Mais ce processus n'est pas uniquement un processus d'examen de la part les États parties.
但个
不仅仅
缔约国
审议
。
Mais ce processus n'est pas uniquement un processus d'examen de la part les États parties.
但个
不仅仅
缔约国
审议
。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策透明化
改善
一
要条件。
L'un est que l'Iran avait un processus secret, un processus de dissimulation.
其中之一,伊朗有一个秘密
,一个掩盖
。
Le processus de destruction est bien avancé.
销毁确实正在
展之中。
Au départ, le processus a été divisé en deux phases.
最初,一
分为两个阶段。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战
执行
一
。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们须鼓励他们沿着
个
前行。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋本身不
目
。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举出于几个原因
非常重要
。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但,
个
须做大量改善。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边来实施最为有效。
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作发展
有着积极影响。
J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.
谨以金伯利主席
身份写信给你。
Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.
然而,目前裁军
令人极其担忧。
Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.
委员会希望了解个
最新情况。
Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.
些
改革
中未来步骤框架
要素。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后。
Ceci pourrait se faire en associant davantage les femmes à l'établissement des rapports.
妇女更多地参与报告可以
此有所助益。
Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.
一备择办法就
我们今天参与其中
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。