Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的展将仍然缓慢。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的展将仍然缓慢。
Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.
总体而言展似乎相当缓慢。
Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.
我们没有取得展,速度缓慢,方向也不对。
Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.
世有些地方的
展也非常缓慢。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一
程仍在轨道
。
On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.
对南方义事件的调查
展显然极为缓慢。
Sur le front de l'élimination de la pauvreté, les progrès sont lents et inégaux.
消除贫困展情况一直缓慢且不平衡。
Malheureusement, les négociations de l'OMC progressent très très lentement.
不幸的是,世贸组织内部展一直极其缓慢。
Les progrès vers l'égalité dans ce domaine sont particulièrement lents.
在此方面努力实现平等的展一直特别缓慢。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业作出这样的贡献,
展本来会缓慢的多,而工业
继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少的。
Ma délégation est déçue de la lenteur des progrès à Mitrovica.
我国代表团对米特罗维察的缓慢展表示失望。
La remise des armes a progressé très lentement.
交出武器方面的展却十分缓慢。
Les progrès dans ce secteur ont été très lents.
难民的返回方面的展一直非常缓慢。
Dans le domaine clef de la participation, le progrès est toujours très lent.
在关键的参与领域,展仍然十分缓慢。
Dans le secteur de l'éducation, les progrès ont été lents.
教育方面的展情况十分缓慢。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的展也同样十分缓慢。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配的状况展可能缓慢。
La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.
新的部委及机构的改组工作也展缓慢。
Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.
排雷工作展缓慢,重建和发展也同样如此。
Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.
从利比里亚遣返难民的工作一直以来展缓慢,现在则已中止。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。