hái
1. (副) (

示现象继续存在或动作继续进

;


) encore, aussi
Il y a encore quelques choses à résoudre.
还有一些具体问题要解决。
Tard dans la nuit, il faisait encore des devoirs extra-scolaires.
夜深了,他还在做课外作业。
2. (

示在某种程度之上有所增加) encore plus
La récolte de cette année est encore mieux que l'année dernière.
今年的收成比去年还要好。
Il fait encore plus froid aujourd'hui qu'hier.
今天比昨天还冷。
3. (

示在某个范

外有所补充) excepté, en plus de, sauf, aussi
Excepté les salaires, il y a 25 yuan par mois, son prix d'argent.
除工资外,他每月还有二十五元钱奖金。
Vous avez besoin d'argent et de temps, en plus vous aurez aussi besoin de travailler.
你需要金钱和时间,此外你还需要努力。
Ils se sont rendus à l'école, a aussi visité les usines et les hôpitaux.
他们参观了这所学校,还参观了工厂和医院。
4. (用在形容词

,

示程度上勉强过得去) possiblement
Petite maison, mais La chambre est assez propre.
屋子不大,收拾得倒还干净。
5. (用在上半句话里,

示陪衬,下半句进

推论,多用反问的语气;尚且) encore
Les adultes ne peuvent pas le lever, encore moins un enfant.
大人还举不起来,更别说小孩了。
Un bon coureur comme toi ne peut pas le rattraper, comment puis-je l'égaler?
你跑得那么快还赶不上他,何况我呢?
6. (用以加强语气)
Cela va de soi!
那还用说!
Il est le limite. Il est simple atroce!
这还了得!
7. (

示对某件事物没想到如此,而居然如此)
Il est vraiment débrouillard.
他还真有办法。
8. 另见 huán。
还(hai2)副1. encore; de nouveau~有一些具体细节要安排.
Il y a encore des détails à mettre au point. 2. encore plus今天比昨天~冷.
Il fait encore plus froid aujourd'hui qu'hier. 3. aussi; en outre; de plus他们参观了这所学校, ~参观了工厂和医院.
Ils ont visité cette école, une usine et un hôpital. 4. assez屋子收拾得~干净.
La chambre est assez propre. 5. même你跑那么快~赶不上他, 何况我呢?
(Si)Un bon coureur comme toi ne peut le rattraper, comment puis-je l'égaler?6. [employé pour la mise en relief]那~用说!
Cela va de soi!7. [indiquant que qch d'imprévu a lieu]他~真有办法.
Il est vraiment débrouillard. 还(huan2)动1. rentrer; retourner~家
rentrer à la maison
retourner chez soi2. rendre; payer; rembourser到期要~的书
un livre échéant à rendre3. rendre la pareille; faire en retour~礼
rendre un salut
faire un présent en retour