Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.
各
境
掌握所有各种查询资料的电子手段。
Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.
各
境
掌握所有各种查询资料的电子手段。
Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.
瑞士
境管制局在所有
境管制
都严格执行旅行计划。
L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.
阿尔及利亚正在考虑加强它的
境卫生管制
。
Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.
入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各
境
核查进出叙利亚的旅行者的证件。
Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.
没有出现任何问题,但要求所有
境
保持警惕。
Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).
促进跨界程序的简化,
“
式
境
”。
Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

所列人员已列入安道尔档案,以供在
境
进行检查。
Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.
关闭加沙机场和
境
阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。
Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.
但四个
境
当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查验资料的手段。
Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).
通过“
式
境
”等项目加强基础设施管理能力。
La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.
土耳其报告了在
境
建立实验室以检查可疑伪造证件。
Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.
其中列出了每
方领土上过境卡发放
和
境地区。
Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.
各
境
根据这份被驱逐人员名
以及警方的通缉档案,进行检查。
Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.
所有
境
除三个以外都已在入关和货物交割方面全部实现电脑化。
Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.
这些委员会设在
境
,负责监测移民、
境和外国人入境手续的办理。
À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.
在这方面,考虑在
境
广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能力。
Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.
驻在
境地区的各个警察
位,通过已经设立的
境
,建立即时的行动联系。
Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).
为此,国土管理和权力下放部和各移民部门(港口、机场、
境
)定期制定有关
。
L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.
所有
境
都有
个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。
Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.
名
中所列人员,没有
个在波兰
境
或在波兰过境时被截获。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。