En général, ces clauses autorisent à retarder provisoirement le transfert.
种条款一般允许暂时推迟
帐。
En général, ces clauses autorisent à retarder provisoirement le transfert.
种条款一般允许暂时推迟
帐。
Le montant total des fonds virés s'élevait à USD 815 millions.
帐
资金总额为8.15亿美元。
Prestation de services de virement électronique de fonds au point de vente.
为客户提供售货点电子资金帐设施。
Il a été payé par des transferts de fonds et en espèces.
他是经由货币帐和现金方式收款
。
Formulaire relatif aux virements de fonds suspects (pièce jointe No 7).
关于涉嫌资金
帐
表格(附录7)。
En ce qui concerne les transferts frauduleux, le Groupe de travail est convenu qu'ils devraient être annulables.
关于欺诈性帐,工作组商定
帐可予以撤销。
En République de Macédoine, il n'existe pas de législation réglementant les activités d'autres établissements financiers.
马其顿共和国没有管制其他资金帐机构
法
。
Ce faisant, elle aura également approuvé les virements nécessaires entre chapitres.
样,
会也就核准了各款次之间必要
帐。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切域是提出和处理部门间
帐凭单。
Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.
该部说,部门间帐凭单
核对现已不脱节。
Quatrièmement, la section dans les 48 heures suivant la livraison à la banque de remise des paiements de transfert.
四、 款到48小时内发货,以银行帐汇款方式付款。
Une fois les transferts effectués, à qui ont-ils été envoyés, dans quelle succursale, à quelle date?
何时帐、
给谁、
给哪个分行、在哪一个计息日期?
Demande de précisions : Les opérations d'organismes parallèles de transferts monétaires sont-elles réglementées au Brésil?
巴西是否有任何规范其他货币帐机构
规定?
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间帐凭单调节表
副本正经常寄发给总部以外
办事处。
Pour faciliter la réalisation de l’opération , nous vous joignons un relevé d’identité bancaire du bénéficiaire de ces virements.
为了方便贵行业务,谨此随函寄上一份
帐受益人
银行帐户清单。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法明确规定了必须查验要进行帐
客户
身份
义务。
On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.
目前,正在增加一项自动批准部门间批量帐凭单文件
功能。
Pour ce qui est des transferts entre établissements financiers, toute opération de plus de 100 000 dollars doit être signalée.
至于财务实体之间帐交易,10万美元以上
交易必须报告。
Il finançait ces projets en transférant des fonds de son siège au Koweït à sa succursale en Iraq.
索赔人通过从其科威特总部向伊拉克办事处帐
方式为在伊拉克
项目供资。
Il ne doute pas, là non plus, que la CNUDCI s'efforcera d'élaborer un guide législatif sur les opérations sous garantie.
肯尼亚也相信制订安全帐立法指南
工作继续在向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。