Ils sont tous taillés sur le même patron.
〈〉〈口语〉
们像是一个模子里出来
。
Ils sont tous taillés sur le même patron.
〈〉〈口语〉
们像是一个模子里出来
。
Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.
〈〉不成功
不罢休。这事非办好不可。
On verra de quel bois je me chauffe.
〈〉〈口语〉人家将会看到我是不好惹
。
Il y a une paye qu'on ne l'a pas vu.
〈〉〈口语〉很久没有看见
了。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈〉〈夸张语〉我以脑袋担保。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈〉这些意外开支大大增加了
预算负担。
Il est allé jucher à un septième étage.
〈〉
住到八楼去了。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈〉
们是一个模子里铸出来
。
们长得一模一样。
Il sent son ancien marin d'une lieue.
〈〉从很远
地方就可以看出
是个老水手。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈〉不要瞻前顾后, 犹豫不
。
On se rue sur les postes vacants.
〈〉大家都拥向空缺
位子。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈〉这是个贪得无厌
人。
Il peut aller partout la tête haute.
〈〉
可以理直气壮地到处走。
Je ne suis pas à la tâche.
〈〉〈口语〉让我慢慢干好了。
Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.
〈〉我缺乏资料不能完成这一研究项目。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈〉我疲乏得两腿支撑不住了。
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.
〈〉〈口语〉
以为可以不费吹灰之力办好此事。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈〉围绕这件事
神秘气氛越来越浓。
Il y a un cadavre entre eux.
〈〉
们是同谋。
们串通好了
。
Vous cherchez votre stylo et vous avez le nez dessus.
〈〉您找您
钢笔, 它就在您鼻子下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。