De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
器一词有时也被用来代替雷管一词。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
器一词有时也被用来代替雷管一词。
Elle n'indique rien sur la possibilité que des munitions non explosées éclatent.
与未弹药
的可能性完全无关。
Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.
一个结果是,引信装置不能使弹药。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹药无法,
而形成未
子弹药。
Dans les deux cas, les engins n'étaient pas amorcés.
这两
事件中,装置都没有装设
药。
Les facteurs relatifs à la possibilité d'explosion et de blessures sont examinés ci-après.
下文讨论了与和造成损害的可能性有关的
素。
Il peut aussi se produire d'autres types de défaillance si la munition est équipée d'un déclencheur électrique.
如果弹药为电,可能还有其他故障方式。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
此,
这些烟火
弹丸的情况方面,可做的事情不多。
Ils contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir ainsi que des fragments de la doublure de la valise principale.
这些碎片上有一些黑色塑料碎片和自
衣箱衬垫的碎片。
Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.
高药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可
。
Les problèmes de fragmentation et de détonation qui caractérisent les bombes à dépression aggravent leur effet de frappe aveugle.
集束弹也有严重的布散和
问题,加剧了其固有的滥杀滥伤作用。
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易装置
系统的物证,据估计,
装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引
。
Note : La rubrique 6.A.1 ne s'applique pas aux détonateurs qui n'utilisent que des explosifs primaires, comme l'azoture de plomb.
6.A.1.项不控制仅使用药(如叠氮化铅)的雷管。
Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.
这些碎片中发现了六片黑色塑料以及
衣箱隔板的一块碎片。
Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'une fusée, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.
被遗弃的性弹药可能已经或者可能尚未装设
药、装设引信、
入待发状态或以其他方式准备使用。
Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'un détonateur, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.
被遗弃的性弹药可能已经或者可能尚未装设
药、装设引信、
入待发状态或以其他方式准备使用。
Les deux sont des caractéristiques structurelles de l'unité de sécurité et d'armement susmentionnée, conjointement avec la chaîne de mise à feu.
两者均内置于上述保险和解脱保险单元和装置之中。
Une munition en grappe abandonnée a pu être amorcée, munie d'un détonateur, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.
被遗弃的集束弹药可能已经或者可能尚未装设药、装设引信、
入待发状态或以其他方式准备使用。
Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'un détonateur, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée».
被遗弃的性弹药可能已经或者可能尚未装设
药、装设引信、
入待发状态或以其他方式准备使用。”
Au moment de la détonation, M. Kassir se trouvait dans la voiture, sur le siège du chauffeur, et il est mort des suites de l'explosion.
时,Kassir先生正坐
车内驾驶员座位上,
中丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。