Dans le contexte des négociations commerciales multilatérales, Sri Lanka attache une importance particulière à l'élimination des quotas prévus par l'Accord concernant le commerce des produits textiles.
在多边贸易谈判
背景下,斯里兰卡非常关注根据《纺织产品贸易协定》逐步
配额制
问题。
Dans le contexte des négociations commerciales multilatérales, Sri Lanka attache une importance particulière à l'élimination des quotas prévus par l'Accord concernant le commerce des produits textiles.
在多边贸易谈判
背景下,斯里兰卡非常关注根据《纺织产品贸易协定》逐步
配额制
问题。
Le secteur est notamment menacé par la mondialisation, l'accord de libre-échange entre l'Inde et le Sri Lanka, l'abolition de l'Arrangement multifibres, l'absence d'intégration en amont dans le secteur de l'habillement et la concurrence étrangère.
对工业部

胁包括全球化、印度-斯里兰卡自由贸易协定、
多种纤维安排、服
业缺乏反向组合以及来自国外
竞争。
Ces instances régionales ont mis en place des programmes pour l'élimination progressive de toutes les restrictions à l'accès aux marchés existantes: la CARICOM et la Communauté andine par des listes négatives, et le Mercosur par des listes positives, en fixant des échéances très ambitieuses pour la réalisation de cet objectif.
这些区域贸易协定为逐步
所有现有
市场准入限制制定了方案:加勒比共同体和安第斯共同体
办法是否定清单,而南锥体共市
办法是肯定清单,并且为达到这一目标制定了十分大胆
时间限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。