Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族特权。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族特权。
La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.
贵族世袭权利遭到废除,以前
各国封地则划分为郡。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
从社学
角度上说,奢侈品
贵族阶
品。
Après avoir construit sa première voiture, l’ingénieur Henry Royce s’associe à l’aristocrate Charles Rolls, concessionnaire à Londres.
工程师亨利•罗伊斯在制造出他第一辆汽车后,与伦敦品牌特许经销者,身为贵族
查尔斯•劳斯合伙经营。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生艾克斯法院
一个参议
儿子,所谓
司法界
贵族。
En outre, un nouveau groupe armé antigouvernement appelé Al-Shahamah (la Noblesse) est apparu au Kordofan-Ouest.
此外,科尔多凡西部出现了一个称为“Al Shahamah”(贵族)新反政府武装
体。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多一个贵族世家。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者贵族们,这个名字被认为
一个贬义词,直到这个名字代表人民。
C'est une demoiselle d'une vingtaine d'années.
这个近二十岁
贵族小姐。
C'est paradoxalement là une façon de revendiquer l'individualité et la décontraction, en rejetant le vêtement « bourgeois ».
牛仔裤强调个性与放松,拒绝贵族阶级传统服装。
Cette bourgeoisie de l'apparence appartient toujours, en fait, à la réalité socio-économique, mais semble en être détachée.
但贵族阶级传统时尚也
出现,其实,这在社
经济
现实中似乎很难被摆脱。
Même pays, qui est la France, terre de passion et noble référence en matière de vin, mondialement reconnue.
共同国度,法兰西,在葡萄酒
领域,她
激情与贵族文化
代表。
Ce qui a fait dire souvent que le Conseil de sécurité est l'organe le plus aristocratique qui soit.
为此,人们常说,安全理事最贵族式
机构。
Selon l'État partie, l'héritage des titres de noblesse est un « droit naturel » assujetti à d'autres types de réglementation.
缔约国称,对于贵族头衔继承,
受其他规则制约
“天赋权利”。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Les décisions sur la succession aux titres honorifiques ou nobiliaires sont des actes officiels de l'État, publiés au Journal officiel.
有关荣誉或贵族头衔继承
决定作为国家
官方行为刊登在《国家官方公报》上。
Les décisions sur la succession aux titres honorifiques ou nobiliaires sont des actes officiels de l'État, publiés au Journal officiel.
有关荣誉或贵族爵位继承
决定作为国家
官方行为刊登在《国家官方公报》。
Déjà parlé en Angleterre au Moyen(-)Âge, le français s'impose peu à peu comme la langue de la diplomatie et de l'aristocratie européenne.
◊ 法语于中世纪就在英格兰流通,随后渐渐成为外交语言和欧洲贵族使用语言。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集中在几个不劳动贵族出生
大喇嘛手里。
La chasse au sanglier est l’une des chasses royales représentées sur les vases et divers objets en Iran et en Asie centrale.
追猎野猪也中亚和伊朗发现
各种壶和其他各类器
上典型
贵族打猎活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。