Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在运达收
商之前核查
。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在运达收
商之前核查
。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的进行了伪装,以便看上去是吉布提红新月会装运的
。
Il pensait qu'il s'agissait d'armes et de munitions.
小组认为所卸是军火弹药。
Les grossistes remplissent des fonctions matérielles et commerciales.
批发商兼具配销和贸易两种功能。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值将使用集装箱。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,的交付被视为在船舶上进行。
Il n'est pas facile de calculer la valeur économique totale des biens et services écologiques.
计算生态和服
的总经济价值是一个难题。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关负责边界的管制和各种运输工具。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附规定见《危险
运输法》等法规。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
空运过程中,所有危险
资
分开放置以保安全。
Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.
这些中很可能包括军火、弹药或其他军需品。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将的保险利益让与承运人的条款一概无效。
Les épaves flottantes peuvent également constituer des déchets marins.
从船上被冲下海的也会造成海洋废弃
。
Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.
将运抵伊拉克口岸,通常是供应商的责任。
Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
基本需求主要是通过非市场机制重新分配以满足。
L'Azerbaïdjan a introduit des règlements touchant le transit dans son Code national des douanes.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境条例。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对的监测并非是同一机构。
La Présidente note que cette proposition permettrait aussi d'éviter d'éventuelles difficultés de traduction du terme “goods”.
主席指出该提议也会消除翻译“”一词时出现的困难。
En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.
作为交换,该贸易商可通过对进口的补偿办法得到偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。