On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他谨慎。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他谨慎。
La même précaution s'impose à l'échelle internationale.
在国际一级也需同样地
谨慎。
Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.
而且我们是谨慎这样做的。
Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes.
不过,应该谨慎,不
忽略保护这些人员的现
法律框架。
Il faut à l'évidence être prudent dans la formulation de règles plus précises sur l'indemnisation.
在就赔偿订出更多的具体规则时,显然需谨慎
。
Nous devons aller de l'avant en consolidant avec soin et créativité les acquis déjà obtenus.
我们必须向前迈进,谨慎且富有创造性地巩固迄今所取得的成果。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和谨慎必须占上风。
La Commission devrait donc aborder la question avec prudence.
因此,委员会在做法上应该谨慎。
Je serai prudent, comme il nous l'a conseillé, lorsque je parlerai de l'Afghanistan.
按照他的建议,我在谈论阿富汗问题时谨慎。
Nous estimons que la question devrait être réglée avec la plus grande prudence.
我们认为应当在最大的谨慎情形下作出决定。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个谨慎的女人,与那些每天想靠曝隐私搏版面的好莱坞三流女星不同。
Nous devons définir avec soin le champ d'application du plan d'action proposé par le Secrétaire général.
我们在界定秘书长提出的划落实范围时必须谨慎
。
C'est dans des moments comme celui-ci que nous devons veiller à ne pas relâcher notre attention.
正是在目前这样的时刻我们才必须谨慎不致使我们的注意力涣散。
Par ailleurs, il faut veiller à ce que les coupes ne compromettent pas la coopération technique.
应当谨慎,确保这种缩减不致影响技术合作。
L'ONU devrait pécher par excès de prudence, puisqu'un diagnostic erroné donne lieu à une ordonnance erronée.
联合国应该谨慎,因为错误的判断会导致错误的决定。
Si la prudence est justifiée, nous demandons une réévaluation de la décision déjà prise s'agissant du Congo.
尽管谨慎是合情合理的,但对刚果来说,我们呼吁重新评估所做出的决定。
Ces questions doivent être abordées, au mieux, avec la plus extrême prudence et le plus grand soin.
这些事情最多或者应当说最好以极其谨慎和的方法进
处理。
Il faut examiner très attentivement chaque exclusion afin de ne pas réduire l'utilité du projet de convention.
在考虑每一项排除在外的情况时,必须非常谨慎,以免削弱公约草案的效用。
Toutefois, les autorités doivent faire preuve d'une certaine prudence pour éviter de provoquer inutilement de nouveaux troubles.
但是,在开展这个进程时,当局必须保持相当程度的谨慎,以避免引发新的不必
的公众/大规模
乱。
Elle a insisté sur la nécessité de procéder avec prudence et de façon logique pour l'élaboration du règlement.
委员会强调,在制定规章方面必须谨慎,须以合乎逻辑的方式
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。