Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利顾客,成功
共享。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利顾客,成功
共享。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
妇女谋利益
另一个重要活动是
名
“母婴之家或母婴庇护所战
”
案提供培训。
Il est indécent de profiter de cette crise.
利用这场危机谋利是极其恶劣行
。
Ils exploitent en commun le trafic illicite des drogues.
他们共同从毒品贸易中谋利。
Ils exploitent en commun le réseau de la drogue afghan.
他们共同以阿富汗毒品贸易谋利。
Une occasion exceptionnelle s'offre à la communauté internationale de faire une bonne action en Afghanistan.
国际社会得到了一个阿富汗谋利益
独特机会。
Le Comité est également préoccupé par l'exploitation des prostituées dans l'État partie.
委员会并对缔国存在以妇女卖淫谋利
现象表示关切。
Cette session concerne l'action - l'action au nom des enfants.
这次特别会议强调是行动——
儿童谋利益
行动。
L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales est une forme singulièrement abominable de violence.
对儿童进行性剥削以谋利,是一种特别可恶暴力形式。
Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.
开采几乎一贯是以残暴武力手
盾,
有权有势
少数人谋利益。
Sauvegarder les intérêts des enfants est une priorité pour les autorités de la Fédération de Russie.
儿童谋利益
政策是俄罗斯联邦当局
一个优先领域。
L'une de ces activités est l'exploitation substantielle du trafic illicite des drogues à partir de l'Afghanistan.
其活动包括猖狂利用阿富汗非法毒品贸易谋利。
L'état de droit doit être consolidé dans l'intérêt de tous et avec la participation de tous.
必须加强法治,各
谋利,由各
参与。
L'ONU fournit à ses 191 États Membres d'oeuvrer ensemble pour le bien de l'humanité toute entière.
联合国我们191个会员国提供了一个共同努力
人类谋利益
独一无二
机会。
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府强调必须进行区域经济合作,区内各国谋利益。
La communauté internationale est invitée à encourager les Burundais à bâtir un Burundi pour tous, et par tous.
我们呼吁国际社会鼓励布隆迪人建设一个所有人谋利益并被所有人享有
布隆迪。
L'aide humanitaire envoyée dans les camps est revendue sur le marché noir au profit des dirigeants du Polisario.
向难民营送去人道主义援助被送到黑市上转卖,目
是
波利萨里奥领导人谋利。
La mondialisation et sa mise au service de toute l'humanité demeurent l'un des principaux défis de la communauté internationale.
全球化和利用全球化全人类谋利益仍是国际社会
重大挑战之一。
Elle a déclaré que l'UNICEF continuerait d'élargir ses partenariats et de multiplier ses collaborations stratégiques au service des enfants.
她说,儿童基金会还将继续最大程度地利用战伙伴关系和协作机会
儿童谋利益。
Les tribunaux sont délibérément manipulés pour servir les intérêts de tel ou tel ministre ou de ses relations d'affaires.
存在故意操纵司法机关某些部长及其商界朋友谋利
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。