C'est la femme dont vous m'avez parlé.
这是跟我
过
那个女人。
C'est la femme dont vous m'avez parlé.
这是跟我
过
那个女人。
On parlait de lui, et crac, il arrive!
正他, 突然他来了!
Tous les jours j’entends parler de la France.
每天我都听别人关于法国
那些事。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,旅
,
会想到什么?
L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.
我跟那个人,是一个不错
商人。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时这件事,情绪显得异常激
。
L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.
我跟你那个人,是一个很有能力
职员。
Par où commencerai-je?
让我从何呢?
Je voulais commencer là où Mark Malloch Brown s'était arrêté.
我想接着马克·马洛赫-布朗话
。
Lorsque je parle de développement, j'entends le défi posé par la pauvreté.
当我发展,我指
是贫困
挑战。
J'aimerais aborder les opérations ailleurs dans le monde en commençant par l'Afghanistan.
让我们转而谈谈其他地方,就从阿富汗
。
Comme l'Assemblée l'a déjà entendu, nous sommes à la croisée des chemins.
大会已经听到人们:我们走到了一个十字路口。
Dans de nombreux pays, il n'y pas eu de progrès économique et social durable.
在许多国家,可持续经济和社会发展根本无从
。
Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.
一些人对我了在街头令人们恐慌情绪加剧
狙击手。
Je dois, non sans une vive réticence, revenir tout d'abord sur le paragraphe 8 de l'avis consultatif.
我不得不颇为勉强地从咨询意见第8段。
Je pense souvent à cette image que je suis seule à voir encore et dont je n'ai jamais parlé.
这个形象,我是时常想到,这个形象,只有我一个人能看到,这个形象,我却从来不曾
。
Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.
希腊哲学家柏拉图在俯视直布罗陀海峡
Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。
Et la plus grande surprise a été quand nous avons parlé de ma ville, Canton, il en sait beaucoup !
最令我惊喜是,
我
城市——广州,他居然很了解!
On a des chose qui ne sont pas secretes toujours,mais ne veut pas en parler aux autres;Par example ,le rêve.
人都有一两件不是秘密但也不愿对别人事情,比如梦想。
Oui, mais attention ! Ne parlez à personne de tout ceci ! Vous êtes seule ici avec votre père ?
好,但要小心!不要和任何人这件事!这里就你和你父亲两个人吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。