Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.
好像准
决不做
让步。
Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.
好像准
决不做
让步。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈不得不对宝贝
恳求让步。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题是毫不让步
。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如此虚伪对手让步。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视频道为了收视率了很大
让步。
Il ne faut donc faire aucune concession à cet égard, financière ou d'un autre type.
为此,在这方面不能做任何财
让步或其他让步。
Le moment est venu de faire des compromis à Genève.
现在应在日内瓦让步了。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在这个时候没有人任何让步。
Je pense qu'un compromis a été fait de toutes parts.
我认为,各方都了让步。
Nous tous avons dû faire des concessions.
我们大家都不得不了让步。
La communauté internationale ne doit demander rien de moins.
国际社会在这一点不应让步。
Elles impliqueront des concessions importantes des deux côtés.
这将需要双方实质性让步。
La Conférence requiert que tous ses membres en arrivent à un compromis politique.
本会议需要所有成员在治
让步。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于双方拒绝让步,谈判难以取得进展。
Y a-t-il eu une concession historique plus importante que celle-là?
难道还有比这更大让步吗?
Nous ne pouvons renoncer à cette exigence.
我们绝不能在这个要求让步。
Il s'agit d'un compromis, avec des concessions faites par toutes les parties.
这是一项各方都让步
折衷方案。
Ils n'ont rien reçu en échange de toutes leurs concessions.
他们没有得到任何东西为他们
让步
回报。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步精神指导这些问题
回答。
Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.
他们在恐怖主义面前既不会示弱也不会让步。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。