Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日凡尔赛宫已是举世闻名
游览胜地。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日凡尔赛宫已是举世闻名
游览胜地。
D'autres requérants, établis en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas ou au Royaume-Uni, organisaient des voyages vers l'Égypte, la Grèce, le Maroc et d'autres lieux de villégiature en Méditerranée.
索赔人
总部设在德国、意大利、荷兰或联合王国,组织去埃及、希腊、摩洛哥
地中海
游览胜地
旅游。
Signalant qu'elles devraient coopérer dans le domaine de la pêche, de la prospection du pétrole, de l'élevage des moutons et du tourisme, M. Lewis dit que les îles, qui attirent beaucoup le tourisme, pourraient être incluses dans les mêmes circuits touristiques que les parcs nationaux argentins, pour développer le potentiel de toute la région, tandis que les insulaires s'intéresseraient sans doute aux divers spectacles qui sont organisés dans le secteur agricole sur le continent.
指出,双方需
在渔业、石油
探、养羊业
旅游方面进行合作,
说,这些岛屿作为一个
游览胜地,可以纳入阿根廷国家公园
一揽子旅游方案,从而提高整个地区
旅游潜力,同时,岛民肯定会对在大陆上举行
各种农产品博览会感兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。