De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
人们从各方面都可察到经济复苏
迹象。
De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
人们从各方面都可察到经济复苏
迹象。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可察到与物体方位一致
放大
正像。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显察到这种物质主义即使在语言中也进行着运作。
Aucun cas de contrebande d'armes n'a été constaté.
有
察到偷运武器事件。
Le nombre de vols observés a quant à lui légèrement diminué.
察到
飞行数量略有减少。
Des tendances analogues ont été observées parmi les femmes professeurs d'université.
在女教授中也察到类似
。
Au début de novembre, le Groupe d'experts n'a pas pu observer la moindre activité minière.
初,专小组
有
察到任何采矿活动。
C'est le cas en Afrique de l'Ouest et en Inde.
在西非和印度察到
就是这种情况。
On observe une tendance similaire pour les émissions.
在排放方面也可以察到类似
。
L'épreuve est exécutée trois fois, à moins qu'un résultat positif ne soit constaté avant.
试验进行三次,除非提前察到正结果。
Les éléments significatifs d'un vrai désarmement sont désormais constatés.
现在已经察到进行实际裁军
重要证据。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可能不同于察到
国内消费。
Quels ont été les mécanismes responsables de toute croissance ou de tout déclin observés ?
察到
增长或衰退可归因于何种措施?
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均察到火灾
发生。
La Rapporteure spéciale a fait observer que le trafic pouvait exposer davantage à la traite.
特别报告员察到偷渡可能增加贩运
风险。
On observe cette année une grande tendance rétro pour les prénoms de bébés dans la capitale.
可以察到首都巴黎
宝宝起名出现了仿古
。
En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.
总体而言,巡逻队有
察到部署有重武器。
Dans le cadre de son analyse l'Équipe de vérification a observé plusieurs tendances communes.
在编写分析报告时,监测小组察到几个共同
。
On observe une tendance similaire dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes.
在拉丁美洲和加勒比区域也察到类似
。
Les inégalités observées reflètent également souvent les relations inégales entre les sexes.
“性别层面在察到
不平等中根深蒂固”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。