Largement utilisé dans les aliments, dentifrice, huile, céramique, tels que les moustiques et les industries des détergents.
广泛用于食品、牙膏、石油开采、陶瓷、蚊及洗涤剂等工业领域。
Largement utilisé dans les aliments, dentifrice, huile, céramique, tels que les moustiques et les industries des détergents.
广泛用于食品、牙膏、石油开采、陶瓷、蚊及洗涤剂等工业领域。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
我还记得那个愚蠢晚会,除了闷热,我还要忍受无数
蚊
叮咬。
Au lieu de se reposer elles passent la majeure partie de la nuit à chasser les moustiques.
但她们还是不能休息,夜里大部分时间要驱赶叮咬蚊
。
Des efforts importants sont actuellement consentis pour éradiquer la mouche tsé-tsé et les moustiques vecteurs du paludisme dans toute l'Afrique.
目前正在进行重大努力,解决在非洲铲除舌蝇和携带疟疾蚊。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次蚊
叮咬和蟒蛇蝎子
袭击。
Cette région abrite par ailleurs l'espèce de moustique qui transmet le mieux la maladie, ce qui en fait l'espèce la plus meurtrière.
该区域也是感染力最强因而最致命那种传播疟疾
蚊
生长地。
Ma délégation est convaincue que tous les pays peuvent sortir vainqueurs de la lutte contre le paludisme, s'ils détruisent les moustiques qui causent la maladie.
我国代表团坚信,通过消灭引起疟疾蚊
,所有国家都能赢得抗击疟疾
胜利。
Les autorités sanitaires ont encouragé les résidents du territoire à prendre des mesures préventives et notamment à se protéger contre les moustiques pour éviter d'être contaminés.
卫生官员一直敦促该领土居民采取预防措施,特别是防止蚊叮咬以免患病。
Cela est d'autant plus inacceptable que ces morts pourraient être empêchées grâce à des mesures de protection individuelle, de lutte contre les moustiques et de traitement précoce.
更令人无法接受是,因为可以通过个人防护、蚊
和早期治疗避免这些死亡。
Les habitants de l'arrière-pays connaissent les inondations, la sécheresse, les incendies de forêt et souffrent en permanence d'infections transmises par les insectes et de maladies d'origine hydrique.
内陆社区饱受洪灾、旱灾、森林火灾,并经常受到由蚊造成
传染病和水源疾病
侵害。
Elle complètera et améliorera l'impact de l'utilisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides, en particulier dans les zones où les gens sont piqués à l'intérieur avant d'aller se coucher.
这将补充并加强使用经杀剂处理
蚊帐
效果,特别是在人们真正入睡前室内有蚊
叮咬现象
地区。
Les moustiques responsables essaimeraient dans la région du centre, ce qui a amené le Ministère de la santé à solliciter le concours de la population pour détruire leur habitat.
蚊据说在中部郊区繁殖,卫生部正在要求公众帮助摧毁蚊
生境。
Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.
疟疾症状在受感染
蚊
叮咬约9至14日后出现,不过疟原
属不同,出现症状
时间也不同。
Bien que l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides pour protéger les personnes des piqûres d'anophèles ne soit pas explicitement mentionnée, il faudrait également y recourir pour prévenir la propagation du paludisme.
虽然没有明确提到提供驱蚊帐,防止人受到传播疟疾
蚊
叮咬,但是为了防止疟疾传播,也需要这些措施。
Selon le Centre d'épidémiologie des Caraïbes, le risque d'épidémie dans la région des Caraïbes a augmenté, ce qui pourrait avoir des conséquences pour la population locale et l'industrie du tourisme.
加勒比传染病学中心认为,加勒比区域发生爆炸性蚊灾害
可能性
增加会影响当地居民和旅游业。
Au Japon, pour éloigner les moustiques on brûle des katorisenko : je n’ai jamais su de quoi se composaient ces petites spirales vertes dont la lente combustion chasse les parasites.
在日本,人们靠燃烧蚊香来驱赶蚊:我从来都搞不清这些燃烧起来就能驱赶
子
小小绿色螺旋体是什么构造。
L'OMS recommande l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides et le recours à des programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent en tant que principales approches pour la lutte contre les moustiques vecteurs.
卫生组织建议将驱蚊帐和室内滞留喷雾杀
剂作为
蚊
病媒
两种主要手段。
Ces eaux usées en provenance des colonies de peuplement favorisent la prolifération des moustiques et d'autres insectes et la propagation des maladies contagieuses, notamment de maladies de la peau chez les enfants.
因此,从定居点流出污水孳生蚊
和其他昆
,在儿童中传染疾病,特别是皮肤病。
Deux interventions très efficaces à l'heure actuelle reposent sur deux éléments chimiques essentiels : les artémisinines et les insecticides chimiques, qui sont constamment menacés par la résistance croissante des parasites et des moustiques.
现有高效干预措施依靠
是两种基本化学体:青蒿素和化学杀
剂,但它们不断受到寄生
和蚊
抗药性增加
威胁。
L'Inde est habituée à lutter contre la menace que représentent les moustiques, et appuie pleinement les efforts axés sur la prévention et l'élimination du paludisme dans les pays en développement, en particulier en Afrique.
印度熟悉如何对付蚊威胁,并充分支持作出努力,注重在包括非洲国家
发展中国家防治和消灭疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。