Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.
意识到曾经有许多虚幻
。
Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.
意识到曾经有许多虚幻
。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主宰外层空间希望是虚幻
。
Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.
否则,取得成就将是脆弱
,甚至是虚幻
。
À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.
当时许多观察家说图瓦卢国家地位是虚幻
。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高尚理由获得虚幻
胜利只能有损决议及联合国
名誉。
Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.
苏丹和平进程年复一年出现虚幻,在最近几个月中却长足向前。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相爱而不能相见人有千百种虚幻而真实
东西用来骗走离愁
恨。
En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.
现实情况是,除非对核裁军有彻底
承诺,否则不扩散就是虚幻
。
Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.
欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻利益“滚动”或再投资,而不是兑现。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临
语言天赋。
Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.
必须避免一种长期存在
虚幻,不再把多边主义同绝对
共识等同起来。
Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.
出于非常实际原因,
决反对以虚幻
方式对待秘书长
报告。
Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.
声称存在着对这样一项权利任何国际法律禁令,至多不过是虚幻
。
Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.
不要把愿意进行对话误作一个从未被打败过
民族投降了
虚幻想法。
L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.
消费无节制社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻
期望。
Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.
无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻,要按照金字塔式计划来支付。
Donc, je prends soin de mon souvenir, je cherche ce que je veux vraiment, c’est pas un amour temeporaire, c’est un amour permanent solid
所以会珍惜自己拥有
,去寻找自己需要
.不在是那虚幻
爱情,而是那一份浓浓
亲情.
Coraline est bien tentée d'élire domicile dans ce Monde merveilleux, qui répond à toutes ses attentes.Mais le rêve va très vite tourner au cauchemar.
卡洛琳遇到了很多怪人,其中包括她"鬼妈妈"--和现实中长相一样
妈妈,却是虚幻世界
产物。"
Ils ne sont que d’ombres iréels sans valeur individuelle, comme les poussières, dont la nuance entre elles et la valeur ne seront jamais considérées par nous.
他只是一些虚幻
影子,没有个体
价值。
Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.
将旨在实现虚幻政治目
有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平
途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。