Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.
过去10年中,童
不
的人数比例每年减少大约1.7%。
Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.
过去10年中,童
不
的人数比例每年减少大约1.7%。
L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.
童基金会还与粮食计划署共同领导了
童饥饿和
不
的倡议。
Depuis le mois de janvier, plus de 500 tonnes d'aliments complémentaires ont été distribuées à environ 50 000 enfants sous-alimentés.
自1月份以来已经向大约50 000名不
的
童分发超过500吨补充喂食用品。
Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.
不
和恶劣的气候条件使囚犯的健康状况更加恶化。
La fourniture de suppléments nutritionnels a permis de réduire de 70 % la prévalence de l'insuffisance pondérale.
提供补充促使体重不
的普遍现象减少了70%。
Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.
微量素不
的问题,例如缺碘
失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。
On ne dispose cependant malheureusement pas de statistiques mondiales sur les taux de malnutrition ou de sous-alimentation selon le sexe.
然而,不幸的是,仍然没有按照男女分类来估计不良或
不
比例的全球统计数字。
Le nombre de personnes souffrant en permanence de grave sous-alimentation est passé de 840 millions dans son dernier rapport à 842 millions actuellement.
长期不
和严重
不
的人口从其上次报告中的8.40亿增加到8.42亿。
Près d'un quart des bébés du Myanmar présentent une insuffisance pondérale, avec les conséquences nutritionnelles à long terme que cela implique.
几乎四分之一缅甸婴出生时体重不
,
方面的影响是长期的。
Plus de 33 % des jeunes enfants en Afrique souffrent des effets permanents de la malnutrition chronique grave et accusent des retards de croissance.
非洲最年幼童超过33%受到永久
、严重、长期
不
的影响,身体发育不良。
Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.
童饥饿和
不
的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。
La sous-alimentation est particulièrement grave dans l'ensemble de l'Afrique subsaharienne, 34 % des 186 millions de personnes qui y vivent étant chroniquement sous alimentées.
撒哈拉以南非洲的不
情况特别严重,其中34%的人口,即1.86亿人长期
不
。
Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.
不
的人数指摄入食物没有提供
够卡路里来满
其基本能量需要的人数。
La crise alimentaire mondiale a encore aggravé la situation de plus de 900 millions de personnes, principalement dans les pays en développement, qui sont sous-alimentées.
主要在发展中国家,全球粮食危机已使9亿多不
的人民状况进一步恶化。
La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.
造成童
不
的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。
La malnutrition et l'absentéisme scolaire se sont aggravés chez les enfants, forcés de travailler dès leur plus jeune âge pour améliorer le revenu familial.
童遭受了摄入的
不
、逃学等苦难,而且被迫提前就业以帮助提高家庭收入。
Plusieurs délégations ont décrit les mesures prises par leurs gouvernements respectifs pour garantir la sécurité alimentaire et faire baisser le nombre de personnes sous-alimentées.
一些代表团说明了其国家在为人民争取粮食安全所作的努力,以及为减少不
人口数目所作的努力。
Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.
这些举措的成功将提高涉及童饥饿和
不
问题的所有主动行动的效力。
Il y a longtemps que les pénuries de produits alimentaires à l'échelle mondiale ont cessé d'être une cause importante de faim et de sous-alimentation dans le monde.
全球一级粮食供应不早已不再是世界饥饿和
不
的主要因素。
Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.
根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到不
方面的国际目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。