Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在
个薄薄
光亮里,金色
芬
犹如一个娇美
幽灵在舞动
。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在
个薄薄
光亮里,金色
芬
犹如一个娇美
幽灵在舞动
。
Les premières fleures, qu’elles sont parfumées!
初绽
朵,她是那样
芬
!
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤

园里
灵魂最终是会枯萎
,孤
中开放
儿是不会散发出芬
!
Du parfum doux de l'automne.
秋天
甜蜜芬
。
L'odeur du thé est agréable.
茶
气味是芬
。
Se dit d'un vin qui a été au contact avec l'air et qui a perdu ses ar?mes et son parfum.
Eventé - 变味
指和空气接触后失去了芬
葡萄酒。
Se dit d’un vin qui a été au contact avec l’air et qui a perdu ses arômes et son parfum.
指和空气接触后失去了芬
葡萄酒。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致
享受,就像含苞待放
蕾一样
芬
,清新细腻,回味无穷。
On parle également de bouquet, tel un bouquet de fleurs où chaque fleur aurait un parfum différent, un vin a de nombreux arômes.
我们也使用‘
’(bouquet)
个词,因为一
里面
香也是各自精彩,就像一口酒包含着不同种类
芬
。
Dans l'air mélancolique de la pluie,se trouveront effacée sa couleur éclipsé son parfum,disparus même son regard qui soupier et sa tristesse de lialas.
在雨
哀曲里,消了她
颜色,散了她
芬
,消散了,甚至她
太息般
眼光,丁香般
惆怅。
Les notes stars: Un peu d’amertume avec du cassis et de la rhubarbe, un coeur fleuri et un fond musc vanillé tout doux.
黑茶和大黄
稍许苦涩夹杂着中调
芬
香,尾调是温暖
麝香和香草。
Les notes d’agrumes et notamment de pamplemousse viennent apporter de la fraicheur.La bouche est vive et aromatique, avec une finale sur des notes acidulées.
酒质清新甘冽,泛绿色光泽,并具有浓郁
蔬果芬
(黑加仑子幼芽,番茄叶,芦笋,热带水果,荔枝)。
Le caveau est le lieu auquel j’ai aspiré même en rêve.Le parfum, fermenté dans le tonneau sous de faible lumière, traverse le temps et réduit la distance.
酒窖一直是我梦寐以求
地方,昏暗
光线下硕大
橡木桶里孕育着
诱人芬
,穿越了时间,缩短了距离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。