On l’appelait « l’Ange blond de la mort », le capitaine Alfredo Astiz avait alors 27 ans.
人们称他为“金发死亡天使”,Alfredo Astiz当年27岁,担任海舰长。
On l’appelait « l’Ange blond de la mort », le capitaine Alfredo Astiz avait alors 27 ans.
人们称他为“金发死亡天使”,Alfredo Astiz当年27岁,担任海舰长。
Le complot est caractérisé dès lors que la résolution de porter atteinte à l'autorité du commandant, à la discipline ou à la sécurité du navire et de l'aéronef a été concertée ou arrêtée entre deux ou plusieurs individus.
串谋指两人或数人经过,
定侵犯舰长或机长权力、违反纪律、或
只或航空器安全。
Article 137 : Les individus embarqués sur un navire ou aéronef militaire, coupables d'avoir formé un complot contre l'autorité du commandant de bord ou contre la sécurité du navire ou de l'aéronef sont punis de 5 à 10 ans d'emprisonnement.
舰或
用航空器上所载人员如串谋对抗舰长或机长权力、或
只或航空器安全,处五至十年徒刑。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为队某师师长或某排排长、战舰舰长、
机机长、
队某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。