En vertu de cette loi, les exploitants des aéroports et des aéronefs, à l'exception des vols de loisirs ou des vols sportifs, et les organisateurs de manifestations aériennes publiques et de compétitions aériennes doivent élaborer un programme de protection afin d'empêcher la commission d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile avant le début de la manifestation.
根据这项法律,机场经营者承运商在开始营运前,必须拟订保护
免受非法行为侵害的方案,娱
飞行
体育飞行以及
空展览
空竞赛的组织者除外。