Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
那个记者向家们致辞。
Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
那个记者向家们致辞。
Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.
致辞全文载于本文件附件一。
Dans son message à l'Assemblée, Tommy T. B. Koh a mis en avant trois points.
许通美大使向大会的致辞提到三点。
Merci, Monsieur le président.
感谢兰峰主席的致辞。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
在同次会议上,国际会议秘长致辞。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, a également fait une déclaration.
《气候公约》执行秘了致辞。
Le Président élu du Groupe de travail a lui aussi fait une déclaration.
选的工
组主席
在会议上致辞。
Le Président élu du Groupe de travail d'experts a lui aussi fait une déclaration.
选的工
组主席
在会议上致辞。
Je crois que c'est une bonne façon de clore mon allocution d'ouverture.
我认为,这我开幕致辞的适
方式。
Le PRÉSIDENT remercie le Président fédéral pour sa déclaration bienveillante et encourageante.
主席感谢奥地利总统向会议致辞及其好评与鼓励。
Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.
荷兰外交部长马克西姆·费尔哈亨致辞。
Le Ministre des affaires étrangères de la Grenade, Elvin Nimrod, a pris la parole.
格林纳达外交部长埃尔文·尼姆罗德向讨论会致辞。
Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.
秘长致辞的文本转载于本会议记录的附件三之中。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Yvo de Boer, a fait aussi une déclaration.
《联合国气候变化框架公约》执行秘在会议上致辞。
J'en viens à présent au deuxième collègue qui nous quitte, l'Ambassadeur du Japon, M. Seiichiro Noboru.
我现在向要离开我们的第二位大使、日本登诚一郎大使致辞。
Dans son discours liminaire, le Président-Rapporteur a présenté ses remerciements à son prédécesseur, Juan Martabit.
主席兼报告员在开幕式致辞中对他的前任胡安·马尔塔比特表示感谢。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, a fait une déclaration devant le Conseil.
联合国秘长潘基文先生向本届会议致辞。
Des représentants du Gouvernement égyptien et du Programme des Nations Unies pour l'environnement feront des déclarations.
埃及政府以及联合国环境规划署的代表将分别致辞。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还在1月14日举行的同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还在同次会议上,大会主席让·平
在国际会议上致辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。