La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个可在欧洲范围内自由
行(申根国家)。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个可在欧洲范围内自由
行(申根国家)。
Le monde moderne dépend de ce libre droit de passage dans l'espace.
现代世界依赖于这一太空自由行权。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由行。
Elles doivent également permettre le libre passage des approvisionnements de secours destinés aux civils.
它们还必须允许打算提供给平民基本救济物品自由
行。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其,这第五个凯撒是一份自由行证。
Pour que la vie s'améliore à Gaza, la population civile doit se voir accorder la liberté de circulation.
加沙生活要得到改善,就必须允许平民自由
行。
Plus de 500 postes de contrôle et barrages routiers entravent la liberté de circulation dans le territoire palestinien occupé.
个检查站和路障妨了被占领土内
自由
行。
Le personnel des Nations Unies peut circuler librement dans le pays s'il se conforme aux règles générales de sécurité.
根据基本安全规则,联合国
员可在该国自由
行。
Tous les secouristes, quelle que soient leur nationalité, doivent bénéficier d'un accès sans restriction.
必须给予所有国家救济
员充分
行自由。
Israël doit garantir une liberté totale de circulation et d'accès, ce qu'il a d'ailleurs accepté de faire.
以色列必须遵守承诺,保证难民能够完全自由地行和出入。
Ils ne peuvent se déplacer librement entre leurs villes et sont souvent victimes de l'arbitraire aux points de contrôle israéliens.
他们不能在城镇之间自由行,而且常常成为以色列检查站任意行为
受害者。
La liberté de circulation de la population comme des étrangers présents au Liban doit être restaurée sans délai.
必须立即恢复黎巴嫩境内口和外国
行自由。
En outre, il est nécessaire que la liberté de circulation et de passage des Palestiniens soit améliorée.
此外,必须放宽巴勒斯坦行进出自由。
La liberté de circulation des Palestiniens est également extrêmement réduite et leurs droits les plus fondamentaux ne sont pas respectés.
巴勒斯坦行自由也受到严重限制,他们最基本
权利遭到蔑视。
Toutefois, on ne note aucune amélioration générale importante et la liberté de circulation du personnel de l'UNRWA est demeurée imprévisible.
不过,总体情况并没有实质性改善,近东救济工程处工作员
行自由仍然不可预测。
1 Les parties conviennent de ces couloirs et s'assurent qu'un parti désigné peut s'y déplacer librement et en toute sûreté.
1 各方商定出安全道,并确保指定
一方可以在其中自由、安全地
行。
Le Gouvernement tchadien a rempli d'une façon exemplaire ses engagements en ce qui concerne notre liberté de circulation sur le territoire national.
乍得政府充分履行了其对确保我们在其国土上自由行
承诺。
La résolution souligne l'importance d'assurer le libre passage de l'aide au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens.
决议草案强调必须确保对巴勒斯坦民
援助
自由
行以及
员和货物
自由流动。
À cette fin, nous engageons instamment les autorités israéliennes à lever le blocus et à autoriser le peuple palestinien à se déplacer librement.
为此,我们敦促以色列当局解除封锁,允许巴勒斯坦民自由
行进出。
Ce mur n'aurait comporté qu'un seul passage empêchant ainsi le libre mouvement des habitants roms alors que la clôture actuelle comporte deux ouvertures.
原告,围墙打算只开一个开洞,会阻止罗姆自由
行,但是目前
栅栏有两个门洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。