L'offre et la demande déterminent le prix par le mécanisme de la libre concurrence.
在自由

条件下,供需关系决定价格。
L'offre et la demande déterminent le prix par le mécanisme de la libre concurrence.
在自由

条件下,供需关系决定价格。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由
。
Mais la libre concurrence doit également être équitable.
但是,自由
也必须是公
。
Malheureusement, tout le monde n'est pas équipé de la même manière pour cette libre concurrence.
不幸
是,并非每个人同样适合于在同一个自由
中进行比赛。
La concurrence est libre mais est-elle équitable?
这是自由
,但是否也是公

?
L'égalité de chances favorise la liberté de choix et la libre concurrence entre les individus.
机会均等提倡自由选择和个人之间
自由
。
C'EST DONC LA QUE SE FIXE,SI LES CONDITIONS DE LA LIBRE CONCURRENCE SONT RESPECTEES,LE PRIX D'EQUILIBRE DES PRODUITS.
如果遵循会市场自由
条款,商品价格会自

。
C'est un marché concurrencé.
这是
自由

市场。
En fait, ils risquent plutôt de dissimuler une recherche d'avantages préférentiels non ouverts à la libre concurrence.
实际上,很有
能隐藏了寻求不主张自由

优势。
Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.
补贴、对国际市场机会
限制以及资本外流,扭曲自由
。
Une économie de marché dynamique, fondée sur la libre concurrence, était également un moteur important de croissance économique et de développement.
一个基于自由

运行良好
市场经济体,对促成经济增长和发展也很重要。
La table ronde était animée par M. Eduardo Jara Miranda, Président du Tribunal de défense de la libre concurrence du Chili.
圆桌会议由智利捍卫自由
法院院长Eduardo Jara Miranda先生主持。
Au Kenya, la guerre a été déclarée à la corruption et le Parlement a promulgué une législation à cet effet.
腐败和苛政影响公共安全并侵蚀基本权利和自由,而且扰乱国家经济并阻碍投资和自由
。
L'idée sous-jacente est que, dans un environnement de libre concurrence entre régimes juridiques, c'est le régime le plus avantageux économiquement qui prévaudra.
假定是在各种法律制度自由

环境中,具有最大经济效益
制度将占优势。
On admet généralement que le capitalisme, dont la caractéristique est la libre concurrence, offre les meilleures possibilités à chacun de réaliser ses rêves.
人们普遍认识到,以自由
为特点
资本主义为
们人民实现其理想提供了最佳机会。
Pour encourager cela, il s'agit au niveau international de veiller à ce que la libre concurrence aille de pair avec une concurrence équitable.
为了鼓励自
帮助,必须作出国际努力,确保自由
同公

并存。
L'organe d'arbitrage de la Communauté andine, le Comité de protection de la libre concurrence, se compose de représentants de haut niveau des États membres.
保护自由
委员会是安第斯共同体
裁决机构,由成员国
高级别代表组成。
Par nature, de nombreuses entreprises publiques sont des monopoles ou oligopoles et l'abus de leur position dominante peut entraver le développement de marchés concurrentiels et libres.
从性质上说,许多公共企业属于垄断或寡头,它们滥用支配地位
损害市场自由

发展。
La base d'un développement humain durable est l'économie de marché à orientation sociale, fondée sur la propriété privée et publique et la libre concurrence (art.126).
具有社会取向
市场经济被作为人类持久发展
基础,这种市场经济基于私人和公共财产,实行自由
(第126条)。
Au Pérou, par exemple, les membres de la Commission multisectorielle de la libre concurrence doivent avoir un diplôme professionnel et au moins 10 ans d'expérience dans leur spécialité.
例如,秘鲁多部门自由
委员会委员必须具备专业学位,并在相应
知识领域中至少具有十年
实际经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。