Nous exhortons en particulier Israël à faire preuve de la plus grande retenue.
们尤其敦促以色列进行最大
克
。
Nous exhortons en particulier Israël à faire preuve de la plus grande retenue.
们尤其敦促以色列进行最大
克
。
Nous demandons aux fournisseurs d'armes de l'Inde de faire preuve de retenue.
们敦促印度武器供应方行使
克
。
Plusieurs facteurs expliquent la retenue des fermiers cette année.
若干因素解释了为什么今年农民克
。
C'est une question de volonté politique et d'automodération dans la gestion des conflits existants.
这是管理现存冲突中政治意愿和
克
问题。
À cette fin, le Japon demande à Israël de faire preuve de la plus grande retenue.
为此,日本呼吁以色列行使最大克
。
Le Conseil a demandé que les partisans des deux candidats s'abstiennent de recourir à la violence.
安理会吁请两位候选人支持者
克
,
暴力行为。
Les forces gouvernementales ont suspendu toutes les attaques et reçu l'ordre de faire preuve de la plus grande retenue.
政府部队已经停止了所有攻击行动,按照指示实行最大程度克
。
Nous appelons par conséquent à un cessez-le-feu immédiat et à ce qu'il soit fait preuve de la plus grande retenue.
因此,们要求立即停火,并作出最大程度
克
。
Néanmoins, Israël fait preuve de modération afin de donner à nos efforts pour parvenir à un cessez-le-feu une chance d'aboutir.
不过以色列正在克
,以便让
们
停火努力有一线成功
机会。
Nous appelons tous les peuples à revenir à une vie de modération, de retenue et d'équité.
们吁请所有民族恢复克
、
节
和讲究公正
生活。
Nous faisons de notre mieux pour continuer d'agir rationnellement et faire preuve de retenue face aux agressions de notre voisin tchadien.
们正在竭力继续理智行事,面对
们邻国乍得
侵犯保持
克
。
Concernant ce dernier point, l'idée d'une « modération » volontaire ne va pas assez loin et ne peut donc être considérée comme une option.
在这方面,愿
克
构想是不够
,不能被视为一种选择。
Ce dernier doit saluer la retenue dont a fait preuve la Syrie et doit condamner l'attaque israélienne, perpétrée contre le territoire syrien.
安全理事会必须赞扬叙利亚克
精神,并谴责以色列攻击叙利亚领土
行为。
Nous appelons à faire montre de la plus grande retenue et de la sagesse nécessaire pour que le Liban reste unifié et pacifique.
们要求力行
克
,并采取为建成统一、和平
黎巴嫩所必需
那种明智态度。
Nous exhortons, par conséquent, toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue possible afin d'éviter toute nouvelle dégradation de la situation.
因此,们呼吁各方实行最大限度
克
,以
局势
进一步恶化。
Avec une bonne sensibilisation, de la discipline, un régime alimentaire et un style de vie modérés, les personnes affectées peuvent mener une vie normale.
如果有良好认识、能
克
并采用适度
饮食和生活方式,患者可以过正常生活。
Le Gouvernement japonais lance un appel à toutes les parties concernées afin qu'elles fassent preuve de retenue et mettent immédiatement un terme à la violence.
日本政府呼吁有关各方履行克
并立即结束暴力。
Dans ces conditions, il importe que le Président Abbas fasse preuve de toute la fermeté requise pour obtenir des groupes palestiniens concernés la retenue nécessaire.
在这种情况下,阿巴斯总统必须发挥其坚定领导才能,确保巴勒斯坦有关团体
克
。
Mais il est clair qu'en elles-mêmes, les mesures de retenue volontaires fondées sur des normes éthiques et des principes universellement reconnus ne sont pas une panacée.
但是,以纯道德标准和公认原则为基础愿
克
措施本身显然并不是灵丹妙药。
Ils se sont également déclarés préoccupés par la situation humanitaire qui régnait en Afghanistan et ont demandé aux forces afghanes de ne pas exercer de représailles.
安理会成员还对人道主义局势表示关切,并尤其呼吁阿富汗人应克
,不要采取任何报复行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。