Il règle le prix de sa pension.
他付清。
Il règle le prix de sa pension.
他付清。
Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学生提供。
La plupart d'entre eux ont trouvé refuge dans des familles d'accueil.
他们大多数均由东道家庭提供了。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、以及交通方面尤其需要扶持式支助。
Pendant leur séjour au Danemark, les victimes sont également logées dans des centres d'accueil sûrs.
另外,人口贩卖受害者在丹麦逗留期间,还将在安全的避难所为他们提供。
Il devra aussi s'attacher à améliorer la fourniture de matériel, d'armes, de nourriture et d'hébergement.
国民军还必须解决的另一个问题是部队、
器、食物和
的供应情况很差。
En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.
但是,专员小组采用准
率调整了旅
和
。
Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.
其他任何支出,如旅、
或生活
都要由病人自己担负。
Sur demande, les victimes peuvent bénéficier d'un logement temporaire dans sept centres gouvernementaux d'assistance et de protection.
应请求,受害者可在7个政府援助和保护中心获得临时。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对用进行审查,将这一因素考虑在内。
Le projet prévoit aussi la création à Gomel d'un autre centre d'hébergement temporaire pour les demandeurs d'asile.
根据国际技术援助项目,还要在戈梅利为寻求庇护者建立一个临时中心。
Les forces armées sierra-léonaises continuent de manquer gravement de soutien logistique, de matériel et de moyens d'hébergement.
塞拉利昂部队继续深受严重缺乏后勤支助、
及
的困扰。
Des ajustements et des aménagements raisonnables sont souvent nécessaires pour que l'accès et l'inclusion effective deviennent possibles.
往往需要进行调节并采取合理的措施,使他们得到援助,并确保他们切实参与。
Sont offerts aussi des cours de formation professionnelle agréés localement en mécanique, bâtiment, services de restauration et d'hôtellerie.
当地认可的职业教育课程有:机械学、建筑工程学、公共饮食、酒店服务等。
L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.
目前的教育补助金仅支付学和
总额的47%。
La mise à disposition de logements sûrs et sécurisés est une mesure directe d'assistance et de protection qui est indispensable.
安全的、有保障的是应向受害者提供的必要的、必然的直接援助和保护的一部分。
La durée de l'hébergement varie selon les individus et peut être, en fonction des besoins de chacun, d'un à plusieurs mois.
提供的时间长短根据个案的具体需要而定,从一个月到几个月不等。
Y sont également soustraites les familles monoparentales qui reçoivent de l'aide depuis au moins 12 mois et qui veulent partager un logement.
靠救济生活至少已有12个月、希望共享的单亲家庭也被排除在外。
Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.
现行率将继续适用,至下届特遣队所属
工作组会议修订偿还
准为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。