Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Un rapport de Nations Unies peut-il s'appuyer sur toutes ces balivernes qui relèvent de la médisance pour porter des accusations aussi graves contre un État et son président?
联合告
道能依据这种属于诽谤
胡言乱语来对一
及其总统提出如此严重
指控吗?
C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.
因此,如它变成了一个通天塔,也就是说语言本身变成了胡言乱语,我们将会发现自己
处境十分困
。
Israël est d'autant plus frappé de ce constat que les efforts qu'il a sincèrement consentis pour coopérer dans toute la mesure du possible avec le Rapporteur spécial, lui fournir toutes les informations nécessaires et tenir avec lui un dialogue constructif et sérieux n'ont abouti qu'à des allégations infondées à son encontre.
列同样感到震惊地看到,
列尽一切可能真心实意地努力与特别
告员配合,给他提供了一切有用
信息,还与他进行了建设性和认真
对话,所有这些换来
却是反对
列
胡言乱语。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。