On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.
“特殊材料”是指任何特殊可裂变材料或任何特殊可聚变材料。
On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.
“特殊材料”是指任何特殊可裂变材料或任何特殊可聚变材料。
On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.
“受管制材料”是指任何受管制可裂变材料或任何受管制可聚变材料。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。
On trouve la définition suivante dans les normes IMAS
“爆炸性弹药”是指有炸药、
裂变材料或聚变材料以及生物和化学物剂的弹药。
On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.
“材料”是指本公约确定的任何来源或可裂变或可聚变材料。
Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.
国际试验反应堆(ITER)被认为是
聚变研究的下
个主要步骤。
On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.
“受管制可聚变材料”是指不经蜕变、氧化还原或进步浓缩便可用来制
器的任何可聚变材料。
À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.
在更长期,些科学家认为
聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).
“特殊可聚变材料”是指可用于制器的可聚变材料,包括氘、氚、氦-3和锂-6。
L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.
实施国际试验反应堆试验,开发
个
聚变电厂原型,
直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。
Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?
裂变材料或聚变材料以及生物和化学物剂 列举可称为爆炸性弹药的物件是否适当?
Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.
在聚变能源研究方面,日本参加了国际
试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。
Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用聚变来生产
器。
Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.
这可以被用于若干涉及国际试验反应堆的相关物理研究,该研究是就下
个实现聚变重大步骤而进行的空前国际合作。
Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.
器复杂程度不同,从裂变
器到增强型
器、
器、裂变- 聚变- 裂变
器和增强辐射
器。
Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).
在提供了细节的情况下,较大的缔约方般都报告了长期目标(如:
聚变)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。
Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).
较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如聚变)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。
On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.
“可聚变材料”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同种素或其他任何
素发生聚变的任何同位素。
Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.
在开发防扩散的燃料循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和聚变方面的国际合作取得了
些进展。
Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖
材料以及矿石以外
有
种或多种聚变、裂变或增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。