Nous croyon en Dieu, le père éternel, et en son Fils, Jésu-Christ. et au Saint-Esprit.
我们相信上帝,永恒的父;他的儿子,基督;和圣灵。
Nous croyon en Dieu, le père éternel, et en son Fils, Jésu-Christ. et au Saint-Esprit.
我们相信上帝,永恒的父;他的儿子,基督;和圣灵。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,基督,阿门。
Jesus-Christ, Tu es pain vivant !
基督,你是活着的食粮!
Le Chinois répondit alors que le plus grand homme ayant jamais vécu était Jésus-Christ.
这时中国人说,人类最伟大的是基督。
Ceci exige le respect de Jésus-Christ et l'adhésion à son enseignement.
这就要求尊重基督并遵循他的教导。
Il me rappelle ce qu'a dit Jésus-Christ.
他使我想起了基督的话。
A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.
感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥基督的大爱精神。
Pour les chrétiens, cette tâche trouve sa justification dans l'espérance qui jaillit de l'œuvre salvifique de Jésus-Christ.
对于基督徒来说,这项任务以得自基督拯救工作的
望为动机。
C'est le dernier jour de la semaine de la passion de Jésus-Christ, avant Pâques, qui a lieu dimanche.
它是落在星期日的复活节前基督受难的那一周的最后一天。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来的圣者,作为终极拯救者,必将到来。
Ces manifestations sont destinées à commémorer le 2000e anniversaire de la naissance de Jésus-Christ à Bethléem et l'avènement du troisième millénaire.
这项盛事是为了纪念基督在伯利恒诞生2000周年和第三个千年开始而正在举行的。
Suivant les enseignements de la Sainte Eglise, chacun des membres doit approfondir la connaissance de Jésus- Christ, pour servir l’Eglise et l’Evangile.
遵照慈母圣教会的教导,每位会员应该更深入地认识基督,服务教会,传扬福音。
Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林和犹太信徒为路撒冷这个大卫
,
基督和先知穆罕默德的城市祈祷。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对基督出生地
降生堂进行了军事围困——祝
平安。
Israël n'a montré aucun respect pour le caractère sacré de Qana qui est le lieu où Jésus Christ a accompli son premier miracle.
以色列对盖纳的神圣毫无敬意,它是基督创造初次奇迹的场所。
Faisant silence, nous cessons de nous cacher devant Dieu, et la lumière du Christ peut atteindre et guérir et transformer même ce dont nous avons honte.
静默下来,我们不在上主面前隐藏,基督的光明能触及与治愈与转变那些我们很羞耻的事情。
Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.
它的信徒认为,基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。
La célébration de cette année sera significative car elle marque le 2000e anniversaire de la naissance de Jésus-Christ qui, pour nous, Chrétiens, est le fils authentique de Dieu.
然而,今年的庆祝将具有重要意义,因为这将是我们基督徒认为是真正的圣子的基督诞生2000周年。
Les tanks israéliens poursuivent également le siège de l'église de la Nativité à Bethléem, au mépris total de l'inviolabilité de ce lieu saint, le lieu de naissance de Jésus-Christ.
以色列的坦克继续包围伯利恒的降生堂,完全是在亵渎这个神圣不可侵犯的
基督诞生圣地。
Je vous exhorte à la célébrer, renouvelant votre communion de foi en Jésus Notre Seigneur et de fidélité au Pape, priant afin que l'unité entre vous soit toujours plus profonde et plus visible.
我规劝你们在庆祝时也要重申你们在主基督内的信仰共融、对教宗的忠诚,使你们之间的合一日益更深更明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。