Le mieux serait de faire relever la Finlande de la zone dollar hors États-Unis.
因此,更好办法是把芬兰列入美国境外
美元区。
Le mieux serait de faire relever la Finlande de la zone dollar hors États-Unis.
因此,更好办法是把芬兰列入美国境外
美元区。
La meilleure solution serait donc d'inclure la Norvège dans la zone dollar des États-Unis (hors États-Unis).
因此,最好将挪威列入美国境外美元区。
On s'est donc demandé si le regroupement de ces pays dans une zone « dollar des États-Unis (hors États-Unis) » se justifiait.
在这种情况下,有人对美国境外美元区国家分组是否合适提出疑问。
S'agissant de l'indemnité pour frais d'études, tous les lieux d'affectation considérés relevaient de la zone dollar des États-Unis hors États-Unis.
关于教育补助金,审所有工作地点均属于“美国以外
美元区”类别。
Les montants révisés exprimés en dollars seraient payables aux fonctionnaires en poste dans les lieux d'affectation ne relevant pas de la zone dollar.
所产生修订美元数额将发放给所有不属于美元区工作地点
工作人员。
À ce propos, il était important de rappeler que la zone dollar des États-Unis hors États-Unis regroupait toute une mosaïque de pays, d'économies et de monnaies.
在这方面,必须忆及,美国以外美元区包括各种国家、经济体和货币。
Dans le cas de la zone dollar hors États-Unis, on a appliqué la variation moyenne de l'indice des prix à la consommation dans les 15 autres zones.
对美国以外美元区,适用
剩余15个区
消费物价指数变动
平均数。
À cet égard, l'achat par l'UNAVEM de biens d'une valeur de 6,9 millions de dollars pour les zones de cantonnement était une source particulière de préoccupation.
在这方面,特别令人关注是,联安核
团采购
690万美元
宿营区装备。
La Commission s'est ensuite interrogée sur la question de savoir s'il était nécessaire de maintenir les mesures spéciales en vigueur dans quatre pays de la zone dollar des États-Unis (hors États-Unis).
随后委员审议
是否有必要维持美国境外美元区四个国家现有特别措施
问题。
À son avis, il y avait des écarts entre les seuils applicables aux lieux d'affectation de la zone dollar des États-Unis hors des États-Unis et ceux des autres pays et zones monétaires plus petits.
在这方面,委员,美国以外美元区各工作地点
触发点、与其他较小国家/货币地区
触发点存在差距。
En conséquence, l'application du taux de change plancher dans le contexte des pensions ne serait pas indiquée pour les retraités résidant dans la zone dollar ou titulaires d'un compte bancaire aux États-Unis et ne devrait donc pas être adoptée à leur égard.
因此,对居住在美元区或在美国有银行账户养恤金领取人而言,不适于实施养恤金最高限额办法,因此该办法不应适用这些养恤金领取人。
Les propositions concernaient notamment la zone dollar des États-Unis (aux États-Unis), pour laquelle les montants proposés étaient légèrement supérieurs à la moitié de ce qui aurait été nécessaire pour ramener à moins de 5 % le nombre de demandes dépassant le plafond des dépenses remboursables.
这尤其适用于美国美元区,这一地区提议
数额略高于使超出可受理费用上限
申请少于5%所需调整数
一半。
Il semblerait que la solution la plus simple et la plus satisfaisante au problème de la protection des pensions versées en dehors de la zone dollar consiste à appliquer un système approprié de plancher et de plafond, comme c'est actuellement le cas pour les émoluments.
“解决保护美元区以外养恤金付款问题最简易、最适当办法似乎是实施适当
最低/最高限额方法,目前在薪酬方面采取
这一方法。
Passant à la question du regroupement des pays par zone monétaire, la Commission a noté qu'à certains pays de la zone euro correspondaient des plafonds d'indemnité différents et que des pays où l'euro avait cours étaient inclus dans la zone « dollar des États-Unis (hors États-Unis) ».
关于具体国家/货币地区分组,委员
指出,虽然某些欧元区国家
教育补助金有单独
最高限额,但是其他国家,如希腊和葡萄牙都列入美国境外美元区。
L'étude du Réseau des ressources humaines, menée au titre du cycle d'examen biennal, avait permis de déterminer sept pays ou zones monétaires où le seuil avait été atteint (Autriche, Royaume-Uni, Suisse, Italie, Espagne, zone dollar des États-Unis aux États-Unis et zone dollar des États-Unis hors États-Unis).
人力资源网在两年期审周期所作
研究,
明
已达到触发点
七个国家/货币地区(奥地利、大不列颠及北爱尔兰联合王国、瑞士、意大利、西班牙、美利坚合众国美元区和美国以外
美元区)。
Pareille interprétation des pouvoirs délégués au Président semblait correspondre à l'intention originale, à savoir venir en aide aux fonctionnaires en poste dans des pays relevant de la zone « dollar des États-Unis hors États-Unis » qui subissaient une érosion notable du pouvoir d'achat de l'indemnité pour frais d'études.
对主席授权
这种解释事实上似乎符合其原来意图,即向美国以外美元区补助金购买力严重受损
国家提供补助。
L'intervenante a expliqué que la Commission était saisie de trois types de propositions : relèvement du montant maximum autorisé de l'indemnité pour sept pays; relèvement du remboursement forfaitaire des frais d'internat; demande de maintien des mesures spéciales en vigueur dans la zone dollar des États-Unis hors États-Unis.
她说,委员面前
建议有三类:增加在7个国家
教育补助金最高容许支出额;增加膳宿费用定额;请求维持目前在美国以外美元区实行
特殊措施。
À l'heure actuelle, le Président était habilité à intervenir uniquement lorsqu'un lieu d'affectation connaissait une augmentation exceptionnelle des frais de scolarité entre deux révisions, auquel cas il pouvait autoriser le remboursement des dépenses ouvrant droit à remboursement à concurrence du plafond fixé pour la zone dollar des États-Unis aux États-Unis.
目前,主席授权只涵盖某工作地点“在两次审
之间补助金数额增加特别大”
情况。 在这种情况下,委员
主席可以允许偿付可受理费用,最多不超过美元/美国区
最高核定可报销费用数额。
En outre, l'incapacité du Gouvernement de maîtriser ses dépenses au sein d'un secteur financier déréglementé dans le système de rattachement du peso à une monnaie, alors que l'économie était loin de réunir les conditions d'une zone monétaire optimale (dollar), a accru la vulnérabilité du pays au point que la situation est devenue intenable.
此外,在实行货币挂钩制度中,政府未能对放松管制金融部门出现
财政挥霍现象进行审
,而该国经济又远远没有满足最适当
货币(美元)区所要求
条件,致使该国经济越来越脆弱,最后出现无法维持
地步。
Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que la salle de conférence et la salle polyvalente coûteraient environ 57 millions de dollars, la modernisation des salles de réunion et le regroupement des technologies de l'information 12 millions de dollars et la rénovation des locaux accessibles au public 11 millions de dollars.
经问询,咨询委员获悉,新
议室和多功能厅设施
估计费用
5 700万美元;改善
议设施与合并技术服务空间
费用估计
1 200万美元;改进公众区
费用估计
1 100万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。