Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继者和法国队能够好运。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继者和法国队能够好运。
Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.
粮食计划署执行局主席继主席。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的继规划。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的继者
得
。
Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.
员在继
者
得提名之前
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.
员在继
者
得提名之前
。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这是继
规划的基础。
Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.
他的继者应寻求增拨资源的途径。
Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.
我们的继者须继续探讨这一可能性。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的继者。
Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.
我们也了解他继该职务时所存在的问题。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的继人。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选员的
期应直至选举出其继
者时为止。
Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.
预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继规划。
Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.
总部需要加强联合国国家工作队员的继
工作。
Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.
联会注意到,基金没有一个合适的继
计划。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继者来说大概也会如此。
Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.
员在他们的继
人提出之前仍
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.
员在他们的继
人提出之前仍
。
Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.
我本人敦促安理会全力支持我的继者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。