La majorité des Français paraissait s'accommoder de cette situation.
绝大多法国人好像满足
种状况。
La majorité des Français paraissait s'accommoder de cette situation.
绝大多法国人好像满足
种状况。
Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.
其中绝大多死在集中营。
La plupart des dépenses de la Cour sont libellées en euros.
法院绝大多开支都以欧元计算。
L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.
西班牙绝大多人公开反对
场战争。
La vaste majorité des combattants taliban sont Afghans.
绝大多塔利班士兵是阿富汗人。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民预中妇女占绝大多
。
La grande majorité des victimes de ces crimes sont des filles.
类罪行的绝大多
受害者是女童。
La vaste majorité de la population a donc approuvé le Code.
因此,绝大多人口都同
法律。
L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.
绝大多国家反对建立新的特权中心。
La plupart des cas et des demandes concernent des filles et des jeunes femmes.
绝大多案件和咨询涉及女童和青年妇女。
Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.
绝大多此类论坛导致了政权的和平转变。
Mais, dans la majorité des familles, les enfants reçoivent le patronyme de leur père.
但是在绝大多家庭中,孩子继承父姓。
Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.
绝大多代表团都认为该条文无法接受。
La grande majorité d'entre eux ont une instruction primaire ou ont appris un métier.
绝大多只受过初级
或者学了一门技能。
Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.
因此,没有任何一个政党获得绝大多席位。
La plupart des tués sont des civils, dont beaucoup d'enfants.
死者绝大多是平民,其中许多是儿童。
Le Turkménistan, comme la majorité écrasante des États de la planète, est contre cette position.
图库曼斯坦象绝大多国家一样反对
种做法。
C'est l'objectif partagé par l'immense majorité des États représentés ici.
一目标是在座的绝大多
国家共有的。
La grande majorité des jeunes touchés par le VIH sont des femmes.
年轻的艾滋病毒患者绝大多是女性。
La majorité des personnes faisant l'objet d'un acte d'accusation sont des proxénètes et des intermédiaires.
绝大多起诉都是针对淫媒和经纪人的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。