Les fruits commencent à se former.
果子开始结成了。
Les fruits commencent à se former.
果子开始结成了。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成革的坚强同盟。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新的伙伴。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效的伙伴。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴并进行区
协作。
Établissement de partenariats solides entre les régions.
在不同区结成强有力的伙伴
。
L'Union européenne serait disposée à coopérer avec un tel gouvernement.
欧洲联盟愿意与这样的政府结成伙伴。
De nouvelles relations ont été instaurées avec les institutions financières internationales.
与国际金融机构结成了新的联。
Certains États Membres ont créé des partenariats avec d'autres pays.
一些会员国与其它国家结成了伙伴。
Les Palaos ont collaboré avec un certain nombre de pays qui ont soutenu notre développement.
劳还与一些
我们发展的国家结成伙伴。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私伙伴的领
。
Le sida et la pauvreté fonctionnent ensemble dans une alliance déstabilisatrice et destructrice.
艾滋病和贫困结成了破坏稳定的毁灭性联盟。
Or, nous devons progresser en partenariat avec le peuple haïtien.
我们必须与海地人民结成伙伴以取得进展。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织结成伙伴。
ONU-Habitat a poursuivi ses activités de partenariat stratégique avec la Banque asiatique de développement.
人居署继续与亚洲开发银行结成战略伙伴。
Il est essentiel pour le succès de ces travaux d'y inclure les hommes.
与男子结成合作伙伴对于实现两性平等至重要。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成伙伴作出说明。
Ces centres stratégiques participeront à l'élaboration du prochain rapport sur l'état de l'environnement mondial.
这些重要中心将连结成一个全球整体,不断报告环境状况。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区组织结成伙伴
,分发这些出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。