Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Les participants étaient d'une manière générale d'accord pour examiner le texte qui résulterait de ce processus.
与会者普遍表示愿意考虑以上
程产生的用语。
Après un examen approfondi, ses autorités compétentes décideraient si elle signerait ou non la Convention.
真研究考虑之后,土耳其主管当局将决定土耳其是否签署该公约。
M. SARIE ELDIN (Égypte) se dit prêt, après réflexion, à appuyer lui aussi cette proposition.
SARIE ELDIN先生(埃及)说,他考虑也准备支持该提案。
L'insécurité menace sérieusement les efforts de secours et de reconstruction, selon l'avis informé de M. Brahimi.
更广泛地不安全正对救济和重建努力造成实际的威胁,卜拉希米先生在考虑之后作出这样的判断。
Après avoir mûrement réfléchi, la Turquie a maintenant décidé d'adhérer à la Convention d'Ottawa.
“真考虑,土耳其现在决定加入《渥太华公约》。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
审慎考虑后,
为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在适当变通后可以适用于其他方式的运输。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi.”
长时间考虑后, 他又说:“您这样做是对的。”
Nous devons soigneusement établir un calendrier.
必须制定精心考虑的时间限制。
C'est le moment de lancer une action mesurée et bien pesée, et pas de manifester son impétuosité.
现在应当采取适度的和考虑的行动,而不能冲动。
Il nous a présenté un plan soigneusement réfléchi, modéré et responsable pour un processus de réduction progressif.
他介绍了
真考虑的、温和的和负责任的分阶段缩编进程的计划。
Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.
因此,秘书长进一步考虑,得出结论
为,他原来关于为
法官及其遗属支付养恤金福利建立一个下限/上限机制的提议应该修改。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de son exposé détaillé et instructif.
主席(以英语发言):感谢施瓦兹-席林先生所作的
真考虑的全面通报。
La Présidente (parle en anglais) : Merci pour cette déclaration réfléchie.
主席(以英语发言):非常感谢你真考虑后所作的发言。
Toutefois, ayant examiné attentivement la question, Singapour demeure persuadé qu'il est nécessaire et important de maintenir ses réserves.
但是,审慎的考虑和审查,新加坡仍然
为保持这些保留是必要和重要的。
Ayant examiné attentivement la question, le Gouvernement a décidé de ne pas accéder, pour le moment, au Protocole facultatif.
真考虑,政府决定目前不加入《任择议定书》。
Après de longs débats, l'Assemblée nationale a adopté à l'unanimité des amendements à la loi sur l'occupation des terres.
广泛考虑之后,国民议会一致通
土地保有权法的修订内容。
Nous sommes d'avis que sans mécanismes de suivi adéquats, nombre d'objectifs resteront dans le domaine de la rhétorique pure.
的
仔细考虑的意见是,没有充分的后续行动机制,很多目标将继续是空谈。
Toute augmentation du budget ordinaire devrait faire l'objet d'un examen minutieux et l'ONUDI devrait continuer de mobiliser des ressources extérieures.
常预算的任何增加都必须
慎重考虑,工发组织应当继续调动外部资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
指正。