1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.
本公约适用于所覆盖的
济活
的各个部门中的一切工人。
1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.
本公约适用于所覆盖的
济活
的各个部门中的一切工人。
LE TEE CONSTITUE AINSI UNE SYNTHESE DE TOUTES LES ACTIVITES ECONOMIQUES.
济总表还包含了对所有
济活
的综合。
Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.
它正在对世界
济以及反恐活
产生不利的影响。
La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.
这只能使管制他们
济活
的任务更为艰难。
La participation des femmes coréennes aux activités économiques a augmenté régulièrement.
参加
济活
的大韩民国妇女不断增多。
Selon les prévisions, l'activité économique devrait également bénéficier des variations des stocks.
预测库
量的变化也将支持
济活
。
L'alphabétisation est une condition indispensable pour intervenir dans les activités sociales, culturelles, politiques et économiques.
扫盲
参与社会、文化、政治和
济活
的必要先决条件。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的不盈利目的并不意味着不准从事
济活
。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要
济活

子种植。
Ceux-ci portaient principalement, quoique non exclusivement, sur les activités économiques.
这些规定主要
针对
济活
的,虽然不完全
。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对该区域的
济活
产生影响。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民利益的
济活
和其他活
[P.38]。
Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.
古巴的社会
济活
无不受其影响。
Au total, 53,1 % de l'ensemble des femmes actives et non actives avaient un emploi.
根据这项一次性女性就业调查结果,16至56岁的妇女占从事
济活
的妇女和未参加
济活
的妇女总数的 53.1%。
Conséquences sur le tourisme et les autres activités économiques.
对旅游和其他
济活
的影响。
Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.
海洋废弃物会对沿海
济活
,尤其
旅游业产生影响。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加
济活
人口的比率和就业率略有上升。
Les coopératives peuvent également faciliter l'intégration des activités du secteur informel dans l'économie structurée.
合作社还可以帮助非正规
济活
正规化。
Les participants ont noté qu'en Afrique, l'activité économique dépendait directement de l'accès à l'eau.
与会者指出,非洲
济活
的一大部分取决于能否得到水。
Elles représentaient 35 % de la population économiquement active dans ce secteur.
在所有从事农业
济活
的人口中,妇女占35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。