La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是成嘴巴两块相对
织
。
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是成嘴巴两块相对
织
。
La structure de la Division est globalement saine.
该司织
基本上正确。
L'organigramme du Centre figure à l'annexe IV.
中心织
列于附件四。
L'organigramme de l'organisme public des douanes et des ports.
海关和港口总管理织
。
Le plan de restructuration est rescindé en deux phases.
正在将织
调整计划分
两个阶段。
La structure organisationnelle d'ensemble des relations internationales s'appuie sur un système interétatique.
国际关系总体
织
是国家间体系。
Il ne semblait pas nécessaire de créer une nouvelle structure.
工作认
没有必要建立新
织
。
"Le Répertoire des Institutions et Structures Internationales, Régionales et Nationales".
《国际、区域和国家织
名录》。
L'Islande appuie le nouveau modèle de fonctionnement et le nouvel organigramme du DIP.
冰岛支持新闻部新运作模式和
织
。
La structure compte une assemblée plénière et un secrétariat exécutif.
织
包括全体会议和执行秘书处。
Le projet d'organigramme de la Division des enquêtes figure à l'annexe IV.
调查司拟议
织
表,见附件四。
La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.
中心大小、
织
和所有权各不相同。
Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.
该中心织
中包括12个地区实验室。
Les deux ministères de la défense ont également adopté un nouvel organigramme.
两个国防部也已经采用了新织
。
Ses fonctions précises et son organisation seront déterminées par une loi future.
确切职能和
织
将由今后
立法决定。
Elle mérite toutefois d'être examinée de plus près au niveau des services.
但是,在处一级,织
有待进一步
审议。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小也在执行办公室
织
内。
De nombreux OPI ont une taille réduite et des structures semblables à celles d'entreprises.
许多投资促进机规模小,具有象企业那样
织
。
À cet égard, la restructuration institutionnelle des secteurs social et économique de l'Organisation devient souhaitable.
在这方面,应该重联合国社会经济部门
织
。
Il souhaiterait que lui soit fournie une description similaire pour la République du Monténégro.
反恐委员会希望提供黑山共和国类似织
图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。