La Chambre de l'auto-gestion, l'auto-discipline, l'auto-coordination, à une arachide sur le marché un "verrou".
这个商会自我管理、自我约束、自我协调,给花生市场上了一把“锁”。
La Chambre de l'auto-gestion, l'auto-discipline, l'auto-coordination, à une arachide sur le marché un "verrou".
这个商会自我管理、自我约束、自我协调,给花生市场上了一把“锁”。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
最可悲的就是没有知识和不能自我约束。
La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。
Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.
达成关于消极安全保证的具有法律约束力的书。
En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.
此外,任调查参与
受各自组织规则和条例的约束。
Il a toutefois été suggéré de supprimer les mots “réputée avoir force obligatoire”.
不过,据建议,“确认具有约束力”这些措词应予删除。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对垄断加以约束是另一项富有挑战的任务,尤其是服务业。
Toute convention doit néanmoins être obligatoire et réprimer toute recherche en la matière.
但是,任公约必须具有约束力,并且应当对所有克隆研究予以处罚。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对通过合同不受约束的能力加以限制。
Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.
因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。
Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.
我们需要一种有法律约束力的国际书。
Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.
首先,其性质可带来更大的正规性和约束力。
L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.
我们对《宣言》不具约束力的说法不感兴趣。
La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.
瑞典受许载有该原则的条约约束。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常的预算编制程序,因而丧失预算规章制度的约束。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处有由于民族主义情绪不受约束而引发的悲惨故事。
Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.
一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。
Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.
联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。
Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.
条约应该成为具有法律约束力的书,并以国家之间的交易为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。