Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统其受威胁。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统其受威胁。
Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.
三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林又一重要的沿海资源。
Elles sont également une source importante de produits du bois.
红树林也木制品的重要来源。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦了原有红树林的20%。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,其
红树林
受到极大威胁。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
年红树林所遭受的破坏,
50%
由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许地方同红树林生境密切相连。
Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.
虽然海草床往往出现在红树林附,但
这两种生境不一定密切并存。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚了61.2%的原有红树林区,厄瓜
尔
了20.4%,秘鲁
了35.1%,巴拿马
了3.4%。
En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.
特别在厄瓜
尔,养虾业在红树林破坏方面起到主要作用。
Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.
安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度其红树林生态系统。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%
沼泽和红树林。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要的沿海防护外,红树林还区域经济的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。