L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍卖期间,采购实体不应披露任何人
身份。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍卖期间,采购实体不应披露任何人
身份。
La soumission d'une offre anormalement basse comporte un risque lié à l'exécution.
提交造成履约风险。
Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.
有人在评论时指出,保证金制度有可能防止重复提交。
Le secrétariat a constaté que peu de législations interdisent explicitement la soumission d'offres anormalement basses.
据秘书处了解,明确禁止提交
法规很少。
Ainsi, le fournisseur supporterait le risque de soumission d'une offre anormalement basse.
因此,供应商将承担提交风险。
Les “enchères électroniques inversées” sont une procédure d'appel d'offres de plus en plus répandue.
“逆向电子拍卖”是一种越来越普遍程序。
Ainsi, les nouveaux contrats accordés après appel à la concurrence devront respecter les droits locaux.
按照法律,过
签订
新合同必须尊重地方权益。
Cette transaction a eu lieu sans appel d'offres et avant l'approbation du Conseil.
这也没有经过和董事会
事先批准。
Sur ces 19 contrats, seulement 5 ont été attribués sur la base d'un appel d'offres.
在这19份合同中,只有5份经过。
Le Comité estime que la justification d'une dérogation concernant ce contrat n'est pas solide.
审计委员会断定基于放弃而进行
理由不充分。
On a organisé une grande conférence sans appel d'offres.
在没有或招
情形下主办了一次大型会议。
S'il y a eu appel d'offres, le problème n'en est pour lui que plus difficile.
如果采用,问题就更复杂了。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
人没有这么做
,采购实体应否
该提交书。
L'achat de ces modules n'avait pas été prévu dans l'évaluation initiale du coût du logiciel.
之后,合同委员会还建议核准免除购买在最初
软件审评中未曾预见
339 000美元
用户培训模块
。
Vu l'urgence, les services du HCR en Albanie n'ont pas suivi la procédure d'appel d'offres.
由于紧急形势,难民专员办事处阿尔巴尼亚行动团未进行。
Dans ce dernier cas, un nouvel appel d'offres sera lancé.
如果拒绝,将展开新一轮
程序。
Ce marché, d'une valeur de 0,5 million de dollars, n'a pas fait l'objet d'un appel d'offres.
这份值50万美元
合同未经任何
就发放了。
La sélection des projets se fait à la suite d'un appel public à la concurrence.
在举办项目公开后选定非政府组织。
À l'issue d'un appel d'offres international, le marché a été attribué à PricewaterhouseCoopers (PwC), Genève.
经过国际,日内瓦普华永道公司得到这项审查工作。
Une procédure d'appel d'offres a été lancée conformément aux règles et procédures établies.
根据既定规则和程序举行了进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。