En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在,宣言已译成
语发行。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在,宣言已译成
语发行。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
法规禁止提供任何这种支持。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和文是相似的语言。
En Lituanie, les femmes sont mieux instruites que les hommes.
的女性受教育程度高于男性。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使社会的后代更加健康。
Il n'existe pas de point de contact pour cette question en Lituanie.
没有专门为此设
国家联系点。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
健康信息中心提供了以下数
。
La Lituanie en a établi une à Chagcharan (province de Ghon).
在古尔省Chagcharan设
一个省重建队。
Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.
对于基于性别的歧视正在加大处罚力度。
Les services de communication électronique sont fournis à la population, sans distinction de sexe.
国内人口不论性别均可享受电子通信服务。
La Lituanie continue d'appuyer résolument les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
大力支持核能的和平利用。
Pour un pays de la taille de la Lituanie, ce n'est pas rien.
相对于的面积来说,这不是一个小数字。
En tant que nouveau pays bailleur de fonds, la Lituanie souscrit pleinement à ces engagements.
作为一个新的捐助国,完全赞同这些承诺。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转交警察信息中心。
Les textes juridiques de la République de Lituanie prévoient des sanctions rigoureuses pour la violence.
共和国的法律规定对暴力进行严厉惩处。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
La Banque de Lituanie ne dispose par d'informations concernant l'existence de systèmes bancaires parallèles en Lituanie.
银行未拥有关于
境内现有非正式银行系统的资料。
Le principe de ius sanguinis est enchâssé dans l'article 8.
该法律第8条规定了血统主义(ius sanguinis)原则,根该原则,一个孩子,如果在其出生时,其父母都是
共和国公民,则不管其是否出生在
领土内,都是
共和国公民。
L'Autriche, l'Italie, la Lituanie et la Norvège ont également pris part à ce projet.
其他参与国家有奥地利、意大利、和挪威。
La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.
《共和国教育法》确定了机会均等原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。