La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre.
瑞士作为一个中加入联合
。
La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre.
瑞士作为一个中加入联合
。
La région est l'assemblage des réseaux européen, de la Communauté d'États indépendants et asiatiques.
该区域交汇了欧洲系统、家联合体(
联体)系统
亚洲系统。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些家为非交战
,但它们不是中
。
M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre de l'État indépendant du Samoa, est escorté à la tribune.
萨摩亚总理图伊拉埃帕·萨伊莱莱·马利埃莱额奥伊先生在陪
下走上讲台。
M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre de l'État indépendant du Samoa, est escorté de la tribune.
萨摩亚首相图伊拉埃帕·萨伊莱莱·马利埃莱额奥伊先生在陪
下走下讲台。
La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.
俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为家。
Comme on le sait, la création de la Communauté d'États indépendants (CEI) a été difficile.
众所周知,建家联合体(
联体)是件非常困难的事。
L'Albanie et la Serbie-et-Monténégro sont deux pays indépendants.
阿尔巴尼亚与塞尔维亚黑山都是
家。
Nous coopérons déjà dans ce domaine au sein de la Fédération des États indépendants.
我们已经在家联合体框架内开展这方面的合作。
Nous remercions particulièrement le Kazakhstan et la Communauté d'États indépendants d'avoir organisé cette réunion.
我们特别感谢哈萨克斯家联合体组织该次会议。
Le bureau pour l'Europe et les NEI mérite d'être félicité pour son travail.
欧洲新
家办公室的工作应当受到赞扬。
Le nombre de femmes originaires d'Europe orientale et des NEI a augmenté de 5 %.
来自东欧新近
家的女性专业人员增加了5个百分点。
L'Azerbaïdjan considère qu'il faut protéger l'intégrité territoriale et l'unité politique des États indépendants.
阿塞拜疆认为,必须保护家的领土完整
政治统一。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个家至高无上的权力。
La réconciliation nationale est un facteur clef pour réussir à édifier une nation.
民族解是顺利
的关键因素。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治经济大变动,中欧
东欧、波罗的海各
以及
家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
S'il en existait, beaucoup d'anciennes colonies ne seraient pas actuellement des États souverains indépendants.
如果有这种原则的话,很多以前的殖民地今天就不会成为主权家。
Mais il s'agit là de la nature même des échanges libres entre États indépendants.
但这就是家间自由交流的实质。
La Bolivie était à l'origine un pays indépendant qui disposait d'un littoral sur l'océan Pacifique.
玻利维亚作为家诞生时有一条临太平洋的海岸线。
L'Assemblée constituante deviendra vraisemblablement la première législature de l'État indépendant.
预计制宪大会将成为该家的第一个
法机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。