Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.
这两项法律将空设施的提供与其使用之管制区分开。
Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.
这两项法律将空设施的提供与其使用之管制区分开。
Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.
委员会还将与国际空协会讨论这些议题。
Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.
这一减少主要与空费用有关。
L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.
也将审查关于空的附件。
Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.
空也预期会大量增加。
Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.
各种业务更多地依赖于昂贵的空。
Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.
拟议用于空的经费为1 953 200美元。
Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.
在委员会看来,空的经费预算过高已成为一个长期存在的问题。
Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.
例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上及空
相关的除外条款。
Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.
根据管理国提供的资料,预期空部门的资本支出会继续产生。
On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.
咨询委员会,经过审查,现有可能将空
的估计数减少15 682 900美元。
L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.
地面和空
受限也是即将来临的雨季所面临的一项挑战。
Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.
这些标准将最大限度地确保安全、高效和反应快的空业务,促进两个组织之间的共同
营能力。
Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.
必须在没有任何毫无意义的限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题的前提下开放空。
Au Guatemala, des moyens logistiques militaires ont été utilisés dans le cadre d'opérations de transport air-sol de fournitures humanitaires.
在危地马拉,军方的后勤能力用于空和陆上
活动,
送人道主义援助。
Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.
来自这种系统的信号正被用于加强陆地、海上和空的安全和有效性。
Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.
全国水路客量同比增长6%,空
量同比增长10.8%。
Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.
此外,还为空、医疗急救和其他应急措施提供至关重要的业务支助。
Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.
空的迅速发展刺激
技术革新,提高航空工业的效率和生产力。
Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.
在阿富汗的业务需要一个庞大的空网络,各人道主义组织现已发展
这样一个网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。