La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.
必须在会计
薄中清晰记录。
La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.
必须在会计
薄中清晰记录。
Assistance mutuelle en matière de collecte de l'impôt.
追收方面的相互援助。
Le montant de l'impôt en jeu est relativement limité.
有问题的数量相对有限。
Les agents d'Indohaadde procèdent à la collecte des taxes chaque semaine.
因多哈德的代表每周收缴一次。
Toute avance sur impôt restante est ensuite passée par profits et pertes.
然后,剩余的预支予以核销。
Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.
培训费用是为个体雇员扣除的。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的海关职能是收取关和
。
Le produit de la perception est comptabilisé suivant les modalités déterminées par le Ministre des Finances.
所收财政部长
定的方式
。
Le montant des taxes non recouvrées a atteint 8 473 000 dollars.
的收现不足额已增至847.3万美元。
Chacun des conjoints est maintenant imposé individuellement.
目前夫妻的收所得
各自分别缴纳。
Le recouvrement des impôts reste toutefois l'activité prioritaire du Service.
但是,该司的首要优先职能依然是征收。
L'impôt est alors appliqué à celui des conjoints qui a le salaire le plus élevé.
这项收的
由工作收
高的一方缴纳。
Apparemment, les entreprises manufacturières privées sont soumises à plus de 50 types d'impôts.
据报道,私有生产商必须缴纳50多种。
À la fin août, elle avait recouvré 115 millions d'euros.
截至8月底,科索沃务局共收
1.15亿欧元。
Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds.
这类偿还所缴的费用列为衡平征
基金的支出。
La Convention exonère l'Office du paiement de cet impôt.
根据该公约规定,近东救济工程处免除此种。
Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.
对设押资产所征的也属于出押人的责任。
Tout en effectuant ces paiements sur une base mensuelle, LCC retenait 10 % à la source.
LCC月支付以上
项,并预扣10%的
。
Aux termes de cette nouvelle loi, le Gouvernement garde les recettes fiscales pendant 180 jours.
根据该项新的法律,政府可扣留收
180天。
Troisièmement, l'Autorité palestinienne doit recevoir les recettes fiscales qui lui appartiennent.
第三,恢复向巴勒斯坦权力机构支付应得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。