Les responsables n'ont jamais été traduits en justice.
魁祸首从未被绳之以法。
Les responsables n'ont jamais été traduits en justice.
魁祸首从未被绳之以法。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该真有过错
人,那个
魁祸首,是那个首先挑衅
人。”
Les responsables de tels agissements devraient rendre compte de leurs actes.
应将这种行为魁祸首绳之以法。
À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.
显然,在非洲之角,干旱是魁祸首。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇人听闻行
魁祸首应依法受到惩办。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖统治和社会发展是导致妇女地位下降
魁祸首。
J'appelle la Cour pénale internationale à rechercher activement les responsables de ces crimes.
我呼吁际刑事法庭将这些
行
魁祸首绳之以法。
Dans ce cas toutefois, les Azerbaïdjanais eux-mêmes sont désignés comme les auteurs de la tragédie.
不过,在这一案件中,阿塞拜疆人本身被指明是这场悲剧祸首。
Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.
一些科学家认为这次恶劣天气
魁祸首还是滥砍滥伐。
Le nom d'un autre meneur présumé, Mostafa Kazemi (Mousavi), a commencé à circuler.
人们开始传说,Mostafa Kazemi (Mousavi) 据说也是魁祸首。
Ian Smith a été responsable de la mort de plus de 50 000 de mes compatriotes.
伊恩·史密斯是杀死我五万多人
魁祸首。
Nous avons identifié les principaux responsables des crimes les plus graves qui ont été commis au Darfour.
我们查明了达尔富尔最严重行
魁祸首。
La lutte contre la piraterie exige que les responsables des actes de piraterie soient traduits en justice.
为了打击海盗现象,需要把犯下海盗行径祸首绳之以法。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样非洲移
这类白人
魁祸首仍然逍遥法外。
Le secteur des centrales électriques au charbon est l'un des plus gros émetteurs de mercure au niveau mondial.
燃煤发电领域是全球汞排放“
魁祸首”之一。
Nous espérons et nous prions pour que les auteurs de ces crimes soient bientôt traduits en justice.
我们希望并祈祷,很快就会把这一行
魁祸首绳之以法。
Aujourd'hui, le défi le plus grave est lié au fait que les coupables s'attribuent le rôle de procureur.
今天,最严峻挑战是
魁祸首
在充当检察官
角色。
Dire que l'Éthiopie est le seul coupable reviendrait à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
把埃塞俄比亚单独挑出来作为主要和唯一魁祸首那将是舍大取小了。
Les responsables du terrorisme semblent disposés à recourir aux armes biologiques, chimiques et nucléaires de destruction massive.
攻击魁祸首预示着他们准备使用大规模毁灭性生物、化学和核武器。
L'histoire a rendu son verdict - les principaux coupables de cette tragédie sont les dirigeants de l'Allemagne nazie.
历史已经做出了裁决——德纳粹领导者是造成这个悲剧
主要
魁祸首。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。