Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Un effort concerté pour atténuer son impact sur l'écosystème, la flore et la faune de l'Antarctique, est urgent.
同样重要是,必须解决在南极海不受管
法
捕鱼,特别是捕
磷虾
巴塔戈尼亚洋枪鱼。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾小鳞犬牙南极鱼
鳞头犬牙南极鱼都受(预定
)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银鱼齿鱼
渔业计划。
Dans le cadre de son système international d'observation scientifique, des observateurs scientifiques indépendantes assurent une couverture complète de la pêche de toutes les espèces, à l'exception des krills.
南极海生委国际科学观察计划要求独立科学观察员对所有捕活
(磷虾除外)进行全面观察。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要种有南极磷虾、南极石斑、鳞头犬牙南极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞犬牙南极鱼、七星飞乌贼
亚南极灯笼鱼。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游中数量最多
,是包括鲸、海狗、企鹅
其他鸟类、鱼类
枪乌贼在内
许多南极
主要食
来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区植
群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少
原因。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南极食网中占有重要地位,磷虾种群减少造成
南大洋食
短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类
企鹅构成威胁。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生多样性
特点是:从初级生产量到最高一级捕食
之间
食
链很短、生存
种较少、以及高度依赖磷虾这一单一
种。
Par exemple, elle cherche à préserver la « santé » de l'écosystème en fixant des limites prudentes (c'est-à-dire de précaution) aux prises de krills, afin de tenir compte des besoins des espèces associées de telle manière que la viabilité écologique de toutes les espèces concernées soit préservée.
例如,南极海生委考虑到相关种需要,制定了养护性(即预防性)磷虾渔获限额,以维护所有有关
种
生态可持续性,力求维护生态系统
“健康”。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼食
链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹
鱼类在内
许多海洋
主要食
来源。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生,多为小生
或微生
,大量漂浮在水中,成为鱼类
其他较大生
食
;浮游植
,可以视为海洋牧场中
草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食
,供磷虾等微型
之用;而这些微型
反过来又成为食
链中较大
食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。