Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据情况下,仍无法确
污染
程度。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据情况下,仍无法确
污染
程度。
Un certain degré d'initiatives devrait être défini au cours des consultations.
磋商期间必须确一
程度
主动行动。
Cela contribuera dans une large mesure à donner au processus de paix un caractère irréversible.
这将在大程度上确
和平进程
不
逆转
。
Lorsqu'on passe des conséquences physiques aux processus sociaux et politiques, le degré d'incertitude augmente notablement.
从自然进程到社会和政治进程,不确程度大幅增加。
En raison du degré d'incertitude en cause, les éléments ne pourraient être définis trop précisément.
所涉及不确
程度意味着内容不
太具体。
Les parties doivent maintenant prendre des mesures qui décideront largement de leur avenir.
现在各方必须作出在
大程度上会确
其未来
决
。
Cependant, le degré d'incertitude est vraisemblablement plus important pour ne que pour fe.
但是,ne 不确程度
更大。
D'après les conclusions de l'évaluation, divers types de produits impliquent des degrés d'incertitude variables.
审查表明,不同类型产出具有内在
不同程度不确
。
Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.
任何超出权限步骤都必须经过联合国已经确
程度采取。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中风险程度通常与回报
不确
程度有关。
Le seuil de pauvreté est un indicateur couramment utilisé pour déterminer la misère au sein des populations.
贫困线是确人口绝对贫困程度
一个大众化措施。
Les rapports présentés aux clients sont peut-être le facteur le plus déterminant pour la satisfaction de la clientèle.
在确客户
满意程度方面,向客户报告情况
是最重要
因素。
La manière dont ces problèmes seront résolus déterminera en grande partie si les réformes deviennent irréversibles ou non.
解决这些问题方式,将在
大程度上确
改革是否会产生逆转。
Sur quelles mesures concrètes les pouvoirs publics devraient-ils axer leur action pour réduire les incertitudes et combler l'écart?
各国政府应侧重于那两三项具体措施来设法减少不确程度和消除上述差距?
Ce type de disposition peut être utile pour apporter une certaine sécurité et éviter les risques de conflits.
此类规有助于提供一
程度
确
,避免潜在冲突。
Il est toujours difficile de déterminer avec un degré de précision acceptable le taux de chômage au Kosovo.
相当准确地确科索沃
失业程度仍
困难。
Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient un degré de participation différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
在确债权人参与程度方面,一些破产法在清算和重组之间作了区分。
Par exemple, il était nécessaire de déterminer comment optimiser l'utilisation de nouvelles technologies telles que le commerce électronique.
例如,有必要确如何最大程度地利用电子商务这类新技术。
Le succès du dialogue déterminera, dans une large mesure, la viabilité du processus politique dans le pays à long terme.
该对话取得成功将在大
程度上确
该国长期政治进程
持续
。
À cet égard, la planification et les modalités de lancement de l'Année seront importantes car elles détermineront le niveau de participation.
在此方面,发起森林年时机和方式
重要,因为这将确
参加程度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。