Quand on est perdu, on peut se repérer avec un plan.
当我们迷路时,可以根据地图自己的位
。
Quand on est perdu, on peut se repérer avec un plan.
当我们迷路时,可以根据地图自己的位
。
La troisième question est, si nous convenons de l'inclure, de décider de sa place.
第三个问题是,如果我们同意包含这项修正,要其位
。
Par exemple, certains fugitifs sont très difficiles à localiser.
例如,有时很难在逃犯的位
。
L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间30号界点的位
。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性质不清并且多变时,其实际位
极为困难。
Voilà comment la Commission peut se trouver un créneau.
这样,建设和平委会或许能为其自身
一个特
的位
。
Les recherches, encore très limitées hier à cause de la météo, n'ont pas permis de localiser les disparus.
搜索工作因天气原因仍受到限制,无法踪人
的位
。
En outre, un recensement administratif des albinos a commencé, leur localisation étant indispensable à leur protection.
,对白化人的行政普查已经开始,因为
他们所处位
是保护他们的必要条件。
Ce système est également utilisé par la police métropolitaine pour suivre et positionner ses unités spéciales.
都市特警部队利用同种系统跟踪其部队并它们的位
。
L'Ukraine a clairement défini son rôle dans les efforts mondiaux actuels visant à lutter contre le terrorisme international.
乌克兰在目前反对国际恐怖主义的全球努力中清楚地自己的位
。
Les pouvoirs publics doivent identifier ces grumes, les transporter et prier les tribunaux locaux de les vendre aux enchères.
政府需要查明这些原木并重新其位
,然后请州法院予以拍卖。
Des sous-unités locales de la population peuvent être décimées rapidement par la pêche, parfois en l'espace d'une seule saison.
已经位
的次级种群很快就会被捕捞殆尽,甚至在一个捕鱼季节内就被捕捞殆尽。
Les signaux émis permettent à celui qui les reçoit de déterminer avec exactitude sa position, sa vitesse et l'heure.
接收者利用导航卫星发出的信号来准其位
、速度和世界各地的准
时间。
Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.
工作重点特别应放在妓院的位
、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。
L'équipe d'abornement déterminera l'emplacement de la rive du Grand lac salé au voisinage du point 31 et fixera la position de ce point en conséquence.
标界小组将在31号界点附近盐湖湖边,并相应地
该界点的位
。
La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.
高密度建筑用地的位工作将与以色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。
La Commission poursuivra ses examens afin de savoir avec plus de précision comment le véhicule a été préparé et comment les explosifs ont été disposés.
委会将继续开展调查,以加深对
车准备袭击阶段的了解,并最终
炸药的
切位
和安放方式。
Déterminera précisément où se trouvent tous les membres du personnel et décidera s'ils peuvent travailler en toute sécurité sur leur lieu d'affectation effectif ou proposé.
查明所有工作人的准
位
,
他们能否在其现在位
或拟议位
安全作业。
Le Groupe de travail est convenu d'inclure cette proposition dans le commentaire avec les modifications rédactionnelles requises en demandant au Secrétariat d'en déterminer l'emplacement approprié.
工作组同意在适当修改措词的情况下在评注中添加该建议,并请秘书处添加的合适位
。
La Malaisie appuie fermement les efforts visant à repositionner le Département pour qu'il puisse relever les défis du nouveau siècle et s'acquitter de son mandat.
马来西亚坚决支持重新新闻部位
的努力,以迎接新世纪的挑战,使其能够执行其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。