La progression d'un État vers une paix durable n'est pas linéaire mais foncièrement complexe.
一个冲突后国家走向可持续和平并运动。
La progression d'un État vers une paix durable n'est pas linéaire mais foncièrement complexe.
一个冲突后国家走向可持续和平并运动。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条平行
会交于一点。
Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.
玩具在控制器可视范围内,才能正常操控。
Troisièmement, les progrès réalisés n'ont pas été linéaires.
第三,所取得进展
型
。
Un accélérateur linéaire pour le traitement des cancers a été mis en place à Maharagama.
已在马河拉加马建成用于癌症治疗“
加速器”。
Supposons deux droites parallèles.
我们假设两条平行
。
La flambée des besoins et des coûts actuels par rapport aux prévisions de 1993.
与国际人口与发展会议当初估计数比较,目前
需要
上
。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值计算
原购置价减去按照
折旧法计算
折旧额。
Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.
这种过渡型
;
能按时间顺序分为
同
时期。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限法计算折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价目
,以该资产估计有用年限
法计算折旧。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到若纳斯·萨文比仅供安全原因之用,并限于特定
时间。
Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.
各方认为,最多涵盖20%下调幅度削减办法
符合实际情况
和可以达到
。
L'UNICEF reconnaît que la transition après une crise n'est pas un processus linéaire où l'on passe des secours au développement.
儿童基金会认识到,危机后过渡一个从救济到发展
过程。
Il reste que le développement ne suivra sans doute pas un cours linéaire et qu'il subsiste de gros obstacles à des solutions durables.
然而,发展进程
可能
,在可持久解决办法方面仍然存在重大
障碍。
C’est comme dans un centre ou point, tout simple qu’il est, se trouvent une infinité d’angles formés par les lignes qui y concourent.
就如同在一个中心或者一个点,与由与之相关形成无限多个角度。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价目
,使用有关资产估计使用年限
法计算折旧。
Ces dernières années, le nombre d'institutions budgétaires a considérablement chuté, en raison notamment de leur transformation en sociétés d'intérêt général opérant comme des entreprises.
近几年间,预算内机构数量
下降,主要
将艺术机构改造成公共福利公司,以经济性公司
形式经营。
Étant donné la répartition géographique de la population, tracer une carte en ligne droite, solution que préfère la partie turque, ne permettrait pas de respecter ces critères.
按照人地理分布,土方选择
地图无法尊重这些标准。
La distance qui sépare le fort Kearney d'Omaha est, en droite ligne -- à vol d'abeille, comme disent les Américains --, de deux cents milles au plus.
从克尔尼堡到奥马哈距离——美国人称之为蜂飞距离——至多也
过两百英里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。