Il monte sur une échelle.
他上梯
。
Il monte sur une échelle.
他上梯
。
On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .
为重新
上这座山而欢呼。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定了主意之后,立即上了格兰特将军号。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位上太空的女性。
Une lune de chocolat, on a y monté.
上了巧克力月球。
C'est la première fois qu'un Australien s'impose dans la Grande Boucle.
这是环法赛事中第一位上冠军领奖台的澳大利亚
。
Il accède aux sommets de la science.
他上科学高峰。
Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
当出发的日临时,我
将
上
月舱。
Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.
这个小命令被执行了,我上了船,解开绳索。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Nous sommes montés en avion à 13 heures.
我于13点
上飞机。
Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.
在他的带领下,(马洋)上了等候在机坪的贝尔206直升飞机。
Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.
他气喘吁吁地上了山坡。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿的英上昆仑山顶。
Nous sommes prêts à travailler avec vous sur le chapeau haut-industrie abeille.
我愿与您一起
上帽业的高蜂。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未党
上政治舞台,这种情况可能改变。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两的护送下
上了La Liberté号船。
M. Alhaji Aliu Mahama, Vice-Président de la République du Ghana, est escorté à la tribune.
加纳共和国副总统哈吉·阿利乌·马哈马在陪同下上讲台。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼劳动部长尊敬的温斯顿·鲍德温·斯潘塞在陪同下上讲台。
M. Siméon de Saxe-Cobourg-Gotha, Premier Ministre de la République de Bulgarie, est escorté à la tribune.
保加利亚共和国总理西梅昂·萨克斯-科堡-戈塔 先生在陪同下上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。